ºEnglish Spanish Glossary of Accounting,
Commercial, Banking, and Real Estate Terms. Can also be used by Call Centers.
Aardvark Chancho de monte
Acceptance, acepation, letra de cambio
Acceptor aceptante
Bank acceptance letra de cambio bancario
Trade acceptance letra de cambio mercantil
Account, cuenta. Pagina en el Libro Mayour en
el que se registran las transacciones de la empresa.
Current accounts cuentas corrientes
Inter.-company accounts cuenta entre compañías
Account numer numero de cuenta
Accounts payable cuentas por pagar
Accounts receivable cuentas por cobrar
Accounts receivable ledger auxiliar de cuentas
por cobrar
Account reconccilation conciliación de cuenta
Sales account cuenta de ventas
Subsidiary account cuenta auxiliar, subcuenta
Accounting contabilidad
Accounting period ejerciciio o periodo
contable, periodo fiscal.
Cost accounting contabilidad de costos
Accounting data datos contables
Accounting department departamento de
contabilidad
Accounting firm Compañ de contadores
Accounting reports informes de contabilidad
(Balance sheet = Balance general, Income sstatemente balance de resultados,
etc).
Accounting principles principios de
contabilidad
Public accounting contaduria publica
Accounting standards normas de contabilidad
Accounting statement estado contable
Accrual acumulacon, incremento
Accrual basis base devengado, base de
acumulacion, contabilidad de acumulacon.
Accrue incurrir, acumular, devengar
Accrued incurrido, acumulado, devengado
Accrued depreciation depreciación acumulada
Accrued expenses gastos acumulados por pagar
Accrued income ingresos devengados
Accrued interest interes acumulado
Accrued interest expense gasto acumulado por
intereses
Accrued interest payable intereses acumulados
por pagar
Accrued interest income ingreso acumulado por
intereses
Accrued interest receivable intereses
acumulados por cobrar
Acccumulated depreciation depreciación
acumulada
Actual, efectivo; real, verdadero, existente
Actual basis gastos reales (mes a mes), bases
reales.
Actual cost costo efectivo o real
Actual price precio real
Add, agregarm, añadir sumar
Adjust, ajustar, modificar
Adjusted gross income
Renta bruta ajustada (impuestos)
Adjusting entry asiento de ajuste
Administration expense, gastos administrativos
Advance, adelanto anticipo, in advance
Con anticipacion, de antemano
Advance noite comunicación o aviso anticipado,
preaviso
Advance payment anticipo, adelanto, pago
anticipado.
Advertisement, anuncio publicitario
Advertising publicidad
Advertising agency agencia de publicidad
Advertising campaign Campaña publicitaria
Advertising manager gerente o jefe de
publicidad
Advertising expense gastos de publicidad
Advice aviso, notificación, consejo,
comunicación
Advice note carta de aviso
Advise, avisar notificar, inromar, aconsejar.
Afíliate afiliado
Afíliate company compañía afiliada
Age , edad antigüedad
Aging schedule analisis de cuentas por
antigüedad
Agreement, convenio, acuerdo, contrato
Allocate (to), aisnar, atribuir
Allocation, asignación, distribución,
colocacion
Allowance, conexión, aono, descuento,
bonificacion, prevision, estimacion.
Allowance expense bonificacion, gasto.
Allowance for depreciatio provision para
depreciación allowance for doubtful accounts estimacion por cuentas dudosas.
Amortization, amortización
Accumulated amortización acumulada
Amortization revenue rerserva de amortización
Amount, suma importe, monto
Amount due importe vencido
To the amount of hasta la suma de
Amount to vale, sumar a, ascender a, Ejemplo:
Sales amount to $1 million. Las ventas ascienden a $1 millon.
Analysis of financial statements, analisis de
estados financieros
And or, y/o
Annual anual.
Annual interest rate tasa anual de interes
Annual meeting asamblea o junta anual
(Asamblea genera).
Annual report memoria o informe anual.
Annual statement estado anual
Annutity, anualidad
Application Solicitud, peticion, aplicacion,
uso.
Application blank, application form,
formulario de solicitud
Applied or depreciated , aplicados o
asignados.
Apportionement, prorateo, reparticion
Appraisal, avaluo, valuacion, tasacion
Appreciation, aumento de valo (de un activo en
exceso de su costo). Revaluacion.
Appreciation surplus superavit por valuación.
Appropiated or applied, aplicados, asignados.
Appropiated surplus excedente asignado,
superavit asignado.
Appropiation, separacion, aplicación,
asignación,
Appropiation of retained income distribución
de utilidades acumuladas
Approval, aprobación
Approved, visto bueno, aprobado
Arrears, compromiso vencido, no pagado
As per, según. As per advine según aviso. As
per invoice = según factura
Assess, tasar, evaluar: gravar, imponer
Assess taxes gravar impuestos
Assessed valuation avaluo para fines de
impuestos fiscales
Assessment, tasacion avaluo. Exhibición que
una sociedad anonima impone a sus accionistas para aumentar el capital o hacer
frente a un dificultad economica (termino bancario: impuesto de cooperación
municipal; calificación fiscal.
Asset, activos, Partida del activo
Assets and liabilities activo y pasivo
Asset accounts cuentas del activo
Available assets activo realizable o
disponible
Capital asset activo fijo
Cash asset activo disponible
Current assets activo circulante
Assets = debt liabilities plus capital account
or net worth
Activo = pasivo mas cuentas de capital o
capital contable
Additions to fixed assets adquisiciones de
activo fijo
Deferred assets activo diferido
Freed assets activo fijo
Liquid assets activo de fácil realización.
Net assets capital contable, activo neto
Pledged assets activo gravado o pignorado
Assign, cesionario, y traspasar, asignar,
designar, nombrar.
Assignment cesion
Assigneee cesionario
Assignor cedente
Assignmento of account cesion de una cuenta
por cobrar
Assistant, asistente, ayudante, auxiliar.
Assistant general manger sub-gerente general
Assistant sales manager sub-jefe de ventas.
Associated company, empresa o compania
asociada.
At a fixed term, a plazo fijo
At market price, a precio de mercado
At par, a la par, paridad, nominal.
At sight, a la vista.
Attach adjuntar, acompanar, (en
correspondencia) embargar
Attached account cuenta embargada
Audit., auditoria
Auditing procedures procedimientos de
auditoria
Auditing standards, normas de auditoria
Balance sheet audit auditoria de balance
Cash audit arqueo de efectivo
External audit auditoria externa
Interal audit auditoria interna
Partial audit auditoria parcial
Audit procedures procedimientos de auditoria
Public audit. Auditoria publica
Cost auditing auditoria de costos
Auditing work trabajo de auditoria
Auditor, auditor.
Auxiliary, auxiliar
Auxiliary cash book libro auxilar de caja
Auxilary journal diario auxiliar
Auxiliary ledger auxiliar del mayor.
Avaliable disponible
Availability fund, disponibilidad de fondos
Available at sight disponible a la vista.
Avarage, promedio, termino medio
Avarage age of accounts receivable promedio de
antigüedad de cuentas por cobrar.
Average collection perio periodo promedio de
cobros
Average gross sales promedio de ventas brutas
B
B/L = Bill of lading, conocimiento de embarque
Back, dorso, reverso: apoyar, respaldar
Back charge contracargo
Back order pedido de entrega diferida, pedido
por surtir.
Back pay sueldo atrasado, sueldo retroactivo
Back taxes impuestos sobrevencidos o atrasados
Back up apoyar, respaldar
Back-to-back credut credito de fabricante con
respaldo de un credito exterior, carta de credito auxiliar.
Backlo: órdenes pendientes no despachadas o
retrasada. Pedidos no surtidos
Bad, malo; falso.
Bad condition mal estado.
Bad debt deuda incobrable
Bada name mala fama
Bad debt recovery recuperacion de cuentas
incobrables.
Bad debt charged of cuentas incobrables
canceladas
Bad debt griten of perdida en cuentas
incobrables.
Balance, estado, balance, diferencia,
existencia (inventario); balanza. V. saladar, balancear
Balance an account saldar una cuenta.
Balance due saldo pagadero o pendiente.
In balance en balance, balanceado, saldado
Balance in our favor saldo a nuestro favor
Balance of account saldo de la cuenta (la
cantidad requerida para igualar el total de los cargos y creditos llevados a
una cuenta).
Balance of payments balanza de pagos.
Balance on hand saldos pendientes
Balance per bank statement saldo segun estado
de cuenta bancaria.
Balance per books saldo según libros
Balance sheet balance general, balance de
situación.
comparative balance sheet balance genral comparativo
Condensed balance sheet balance general
condensado
Consolidated balance sheet balance general
consolidado.
Bank, banco
Banck check cheque bancario.
Bank checking accounts cuentas bancarias de
cheques o corrientes
Bank draft giro bancario
Bank deposits giros bancarios
Bank loans préstamos bancarios
Bank rate tipo de interés bancario
Bank reconciliation conciliación bancaria
Bank statement estado de cuenta bancaria
Development bank Banco de desarrollo
Bankrupt, insolvente, quebrado
Bankruptcy, quiebra, bancarrota.
Base, base, básico, común
Base pay salario base
Base period periodo base
Base rate, tipo basico, tarifa basica, tasa
basica
Bearer portador
Beared instrumet titulo al portador
Befote taxes, antes de deducir impuestos.
Beginning inventory, inventario inicial
Below, bajo, debajo de,
Below cost bajo costo, a menos del costo
Beneficiary beneficiario
Benedit provecho beneficio, fringe benefits
ventajas adicionales aparte del tipo de sueldo beneficios voluntarios del
patron (no obligatorios).
Bid licitacion, propuesta, oferta.
Bill, factura, cuenta, pagaré, letra de
cambio, billetes; v. facturar.
Bill of exchange letra de cambio
Bill of lading conocimiento de embarque
Bill of sale factura, comprobante de venta
Bills for collection documentos por cobrar
(bancos)
Billing facturación
Board meeting, reunion de junta directiva.
Board of directors, junta directiva.
Bond, bono, titulo, obligacion, fianza.
Bonded debt, deuda consolidada o en bonos.
Bonded warehouse almacén publico (en EEUU)
Almacén de depósito, almacé aduanero
Bonus, prima, gratificación sobresueldo.
Christmas bonus aguinaldo
Book, libro, libreta; V. anotar, registrar,
inscribir
Book account cuenta sin comprobantes.
Book assets activo contable
Book inventory inventario perpetuo o permanente,
o según libros
Book profit ganancia según libros, utilidades
aparentes.
Book value valor indicado por el balance,
valor según libros (costo menos depreciación).
Books of accounts libros de contabilidad
Books of original entry mayores, libros especiales.
Subsidiary books diarios, libros auxiliares
Bookkeeper, tenedor de libros.
Bookkeeping teneduría de libros
Borrow, tomar a prestamo; pedir prestado.
Borrower, prestatario.
Banco …. Sucursal
Branches abroad sucursales en el extranjero.
Branco name razon social de la sucursal
Brand name, marca registrada.
Breakdown, detalle, distribución, analisis.
Breakeven, tener las entradas y gastos en
igualdad.
Breakeven point punto de equilibrio ente
ingresos y gastos.
Brought forward viende de la página anterior
Budget presupuesto
Budgetary contro, comprobación del
presupuesto.
Budget costs, costos presupuestados
Building, edificio; construccion.
Businesss, negocio, comercio, businesss
administration administración de negocios.
Businesss man hombre de negocios
Buy, compra; V. comprar
Buyer , comprador.
By-laws estatutos.
By products, subproductos
C
C&F (cost and freight), costo y flete.
C&I (cost and Insurance), costo y seguros
CiF (cost, insurance and freight), costo,
seguro y flete.
Calculate calcular, computar
Calculation cálculo, computo, calculacion.
Calculator, calculadora (máquina).
Calendar calendario
Calendar days dias naturales
Calendar month mes civil, 30 dias
Entender usar año civil o natural, año
calendario
Cancel cancelar anular
Cancelled cheque cheque anulado
Cancellation cancelacion
Capital, capital
Capital account cuenta de capital o patrimonio
Capital assets activo fijo, bienes de capital
Authorized capital capital autorizado
Capital costs gastos de organización
Capital depletion agotamiento de capital
Capital equito bienes de producción
Capital expenditures derecho patrimonial
Capital gains tax impuesto sobre utilidades
por ventas de bienes de capital (distintos al giro de la empresa).
Capital improvements aumentos de capital.
Investid capital or capital investid capital
invertido
Capital investment needs necesidades de
inversion
Capital investments inversiones de capital
Issued capital capital omitido
Capital liabilities deudas o pasivo a largo
plazo, pasivo fijo
Liquid capital capital liquido
Capital obligations deuda consolidada
Capital out lay desembolso para adquisición de
activo fijo.
Paid in capital capital pagado
Registered capital capital autorizado
Capital requierements necesidades de capital
Capital resources recursos de capital
Capital stock capital social, acciones de
capital
Authorized and outstanding capital stock
Capital social autorizado y pagado
Suscribed and paid-in capital capital suscrito
y pagado
Capital surplus superavit de capital,
excedente de capital
Capital turnover rotacion de capital
Working capital capital de trabajo
Capitalization capitalización; capital, pasivo
permanente.
Capitalization of expenses cargo de gastos a
una cuenta de capital
Capitalization of profits emision de acciones
como dividendos; capitalización e inversión de beneficios.
Capitalize capitalizar
Capitalizad value, valor de capitalización
Carried forward, pasa, pasar a otra hojo. A la
vuelta
Carry over, suma y sigue, suma a la vuelta
Cash, caja, efectivo.
Cash a check hacer efectivo un cheque
Cash account cuenta de caja.
Cash advance anticipo, adelanto.
Cash assets activo de realización inmediata
Cash balance saldo en efectivo o de caja
Cash basis accounting contabilidad a base de
efectivo
Cash disembursements desembolso, gastos en
efectivo
Cash discount descuento por pago al contado
Cash flor flujo del efectivo. Planeacion
For cash al contado
Cash-in hacer efectivo
Cash in advance pago adelantado
Cash on hand efectivo en caja
Cash outflow salida de efectivo
Cash refund reembolso de efectivo
Petty cash caja chica
Cash journal libro o diario de caja
Cash register caja registradora
Cash reservers disponibilidades de efectivo
Cash sales ventas al contado
Cash shortage falla en caja
Cash transactions recibos o pagos en efectivo
Cash value valor de realización
Cash voucher comprobante de caja
Cashbook libro de caja
Cashbox caja
Cashier cajero
Certificate, certificado, certificar
Certificate of incorporation, escritura
constitutiva, acta de constitución.
Certified check, cheque certificado
Certified public accountant (DPA), Contado
publico autorizado, o titulado.
Chairman, presidente.
Chanber of comerrce, camara de comercio
Change, cambiar, variar
Change in costs variaciones en los costos.
Change in inventory diferencias de
inventarios.
Charge, suma cargada, cargo, desembolso, gasto
Charles, cargos, debitos: desembolsos, gastos.
Bank charles cargos bancarios
Deferred charles cargos o gastos diferidos
Direct charles cargos directos
Fixed charles cargos fijos
Carges for depreciation cargos por
depreciación
Chargeable, cargable, imputable
Cart of accounts, catalogo de cuentas
Chattel bienes, muebles
Check, cheque; cotejo, comprobación, prueba,
revision.
Check análisis analisis de comprobación
Check book chequera o libreta de cheques
Cash check cheque de caja
Certified check cheque certificado
Check inventory inventario de prueba
Check stub talonario de cheque
Outstanding checks cheques pendientes de pago.
Checking account cuenta corriente o de cheques
Christmas bonus aguinaldo
Client, cliente
Close cerrar, clausurar
Close of businesss cierre de operaciones
Close the account saldar la cuenta
Close the books saldar los libros
Closing account cuenta compensadora o de
cierre
Closing balance balanza de salida, saldo de
cierre
Closing entries partidas o asientos de cierre
Closing inventory inventario final o de salida
o de cierre
Code, codigo
Labor Code codigo de trabajo
Comercial Code Codigo de Comercio
Collect, cobrar
Collection, cobro, cobranza
Column, columna
Comerse, comercio
Comercial operations, operaciones comerciales.
Comisión, comision
Commissary, comisariato.
Commitments due alter one year, obligación con
vencimiento a mas de un año.
Common nominative shares, acciones nominativas
comunes.
Company, compañía, sociedad, empresa.
Affiliated company compania asociada.
Holding company or parent company compañia
matriz
Compare, comparar, cotejar
Comparative balance sheet, balance general
comparativo.
Compensation, compensacion, remuneracion,
indemnizacion.
Compound interest, interes compuesto
Compund journal entry, asiento diario
compuesto.
Comprised of, formado por.
Comptroller, contralor
Condensed balance sheet, balance general
condensado
Consolidated balance sheet, balance general
consolidado
Constructions in progress. Construcciones u
obras en proceso
Consumer consumidor
Contact, contacto
Contingency reserve, reserva para
eventualidades o para imprevistos.
Contingent asset, activo eventual o
contingente
Contigent liabilities, pasivo eventual
Contract, contrato
Contribution, donativo, contribución
Control, fiscalización, vigilancia, control
Controller, contralor
Conversión cost, costo de transformación
(mano de obra directa y costos indirectos de producción).
Corporation (company), sociedad anonima ,
empresa.
Correcting entry, contrapartida,
contra-asiento, asiento de rectificación.
Cost, costo
Cost accounting contabilidad de costos
Cost analiysis by products análisis del costo
por producto
Costs and expenses costos y gastos
At cost al costo
Average cost costo promedio
Cost determination fijacion de costos.
Direct cost costo directo
Indirect cost costo indirecto
Cost of capital costo de capital
Cost less depletion costo menos agotamiento
Cost less depreciation costo menos
depreciacion
Cost of goods costo de articulos
Cost of living costo de la vida
Cost of sales costo de ventas
Cost plus percentage costo mas porcentaje
Cost price precio de costo
Cost saving economia en el costo
Count (to), contar, recuento
Coupon, cupón.
Credit, credito, haber, abono.
Credit account cuenta acreedora; para abono en
cuenta.
Credit advine or note aviso o nota de credito
Credit balance saldo acreedor o al haber.
Credit and collections department departamento
de credito y cobranzas
Credits and loans creditos y prestamos.
Letters of credit carta de credito
Outstandin credits creditos vigentes
to credit acreditar
Creditor, acreedor
Crop, cosecha
Crops, cutltivos, cosechas
Crossfoot, cuadrar sumas cuadradas, sumar en
forma cruzada, sumar horizontalmente
Cross referente, referencias cruzadas
Cumulative preferred stock, acciones
preferentes acumuladas.
Cumulative to date, acumulado hasta la fecha.
Current, circulante, corriente, actual
Current account (banca) cuenta corriente:
(comercio) cuenta abierta
current assets activo circulante
current assets as a percentage of total assets
porcentaje del activo circulante al activo
total.
Current assets to current liabilities activos
circulantes a pasivos circulantes
Current price precio actual
Current rate tipo de cambio actual o de plaza
Current ratio activo circulante/pasivo
circulante
Razon circulante o razon de capital de trabajo
(medida de liquidez).
Customhouse, aduana (tambien se usa “customs
house” o simplemente “customs”).
Custom agent agente aduanal o de aduana
Customs appraisal aforo
Customs bond fianza de aduana
Customs certificate boleta de aduana, poliza
de desalmacenaje
Customs clearance despacho aduanal. El proceso
de desalmacenaje
Customs duties derechos de aduana o
importación.
Customs tariffs arancel de aduanas
Customer cliente
Cutoff corte
Cutoff date fecha de corte
D
D&B (Dun and Bradstreet), agencia
investigadora de credito
Daily, diario, cotidiano
Daily balance saldo diario
Daily wage jornal, salario diario
Damage daño desperfecto
Data, datos antecedentes, informes,
información
Data processing procesamiento de datos, EDP
(electronic data processing).
Date, fecha; cita, compromiso
Date filed fecha de presentacion
Date issued or sigue date fecha de expedición
Date drat letra a … días fecha.
Day, dña, jornada
Day off, dia de asueto; dia libre
Debenture, obligación no hipotecaria, bono sin
respaldo especifico.
Debit, cargo, debe, debito
Debit account cuenta de debito
Debit and credit debito y haber
Debit advice aviso o nota de debito
Debit balance saldo deudor
Debit entry debito, cargo, asiento de cargo
Debt, deuda.
Bad debts cuentas incobrables, o cuentas
malas.
Funded debt deuda consolidada
Debt service servio (interes y amortización de
la deuda.
Debtor deudor
Declared dividents. Dividendos declarados
Declared value, valor declarado
Decline baja, disminución, descenso; rehusar,
rechazar
Decline in value baja de valor
Declining-balance method depreciación por
saldo decreciente.
Deduce, rebajar, deducir, descontar
Deductible, deducible
Deduction deduccion
Defer, diferir, aplazar, prorrogar, dilatar
Deferment aplazamiento
Deferred, diferido, postergado, aplazado,
demorado
Deferred assets activo diferido o transitorio
Deferred charles or debits cargos diferidos
Deferred income ingresos diferidos.
Deferred liabilities pasivo diferido, pasivo
no exigible, pasivo exigible a largo plazo.
Deffered payment pago aplazado
Déficit, déficit
Deliver entregar
Delivery, entrega
Delivery chages gastos de entrega
Demand and suplí, oferta y demanda
On demand, demanda
Depletion, agotamiento (recursos naturales).
Deposit deposito
Deposit slips boleta de deposito
Deposits per bank statement depositos según
estado de cuenta
Depreciate, depreciar
Depreciated value, valor depreciado
Depreciation, depreciación.
Accelerated depreciation depreciación
acelerada
Accrued depreciation depreciación acumulada
Depreciation allowance asignación para
depreciación
Depreciation base valor depreciable
Fixed rate method of depreciation depreciación
calculada al porcentaje fijo
Depreciation fund fondo de depreciación
Depreciation rate tasa de depreciación
Depreciated reserve reservas o provision para
depreciación
Depreciation schedule planilla de
depreciación, plan de amortización de bienes
Sinking fund method of depreciation
depreciación por metodo de fondo de amortización
Straight line depreciaron depreciación por
metodo directo o de linea directa
Unit cost method of depreciation depreciación
por costo unitario de producción.
Derived cost, costo imputado o derivado.
Disability Benedit, beneficio por incapacidd,
(seguro social).
Design, prospecto, diseño, dibujo
Designate, designar, nombrar
Detal, detalle, pormenor, desglose: V.
detallar, pormenorizar, desglosar.
Detailed audit., auditoria detallada
Develop desarrollar, fomentar
Development, desarrollo.
Development account cuenta de desarrollo
Development and disposition fraccionamiento y
venta
Development cost gastos preparatorios o de
desarrollo.
Difference between tasable and ordinary
income, diferencia entre la utilidad gravable y la contable.
Differential costs, costo diferenciales (costo
marginal).
Diminishing returns, rendimiento o utilidad o
beneficio decreciente
Diminishing balance depreciation, depreciación
por saldo decreciente
Direct, directo, administrar, dirigir,
disponer, dictar
Direct costs costos netos o director
Direct costing costo directo
Direct labor mano de obra directa
Direct materials materiales directos, materia
prima que entra en el producto
Direct posting pase directo (de las cuentas
individuales (de las facturas a un auxiliar, etc.).
Disability, incapacidad.
Disability benefits beneficioos de incapacidad
Disability retirement and death benefits
invalidez, vejez y muerte.
Disbursements, egresos, pagos
Disbursement of income pago de utilidades
Discount, descuento, bonificacion; V.
descontar
Cash discounts descuentos por pronto pago
Discounting a note payable descuento de un
documenot por pagar
Disposal of, liquidación
Distribution of profits, distribución de
utilidades
Dividend , dividendo
Accrued dividend dividendo acumulado
Dividend appropiation aplicación de dividendos
decretados
Cumulative dividends dividendo acumulativo
Declared dividend dividendo decretado
Deferred dividend dividendo diferido
Dividend payable dividendo por pagar
Stock dividends dividendos en acciones
Document, documento
Documentary billl, letra de cambio acompañada
del conocimiento de embarque, factura, poliza de seguro y otros documentos
similares; giro documentado.
Donations, donativos.
Double entry. Partida doble
Doubtful accounts, cuentas dudosas o morosas.
Down payment, depósito, anticipo, pago
inicial.
Draft, giro, letra de cambio; borrador,
esquema
Against draft contra giro
Bank draft giro bancario
Commercial draft giro comercial
Draft of a report borrador de un informe.
Sight draft giro a la vista
Time draft giro a plazo
Draw., girar
Draw. A check girar un cheque
Draw against girar a cargo de.
Draw cash retirar efectivo, girar dinero.
Draw interest devengar interes
Draw on girar sobre la cuenta
Drawnback, reembolso, devolucion de derechos
Drawnback industry industria de maquila o
maquiladora.
Drawing account, cuenta de adelantos; cuenta
personal, cuenta corriente
Drawings retiros
Drawn, girado
Drawn by girado por
Drawn on a cargo de
Drawn on us a nuestro cargo
Dual, doble
Dual control accounts cuentas de doble
control.
Dual posign asiento doble.
Dual exchange rate doble tipo de cambio
exterior.
Dual signatures firmas mancomunadas
Due vencido; debido, pagadero
Due and payable vencido y pagadero
Due rate fecha de vencimiento, plazo
Due from banks pagadero por bancos, efectivo
en bancos.
Due notice aviso de vencimiento, efectivo en
bancos.
Due notice aviso de vencimiento; debido aviso
Due on demand pagadero a la vista.
Dues, cuota, contribucion.
Dues and subscriptions, cuotas y suscripciones
(de revistas, asociaciones, etc.).
Dun and Bradstreet ( D&B), agencia
mercantil que se dedica a dar informacion de credito de firmas establecidas.
Duplicate, duplicado; V. duplicar, copiar,
reproducir, repetir.
Durable, durable, duradero
Durable goods bienes o productos durables.
Duration, duracion; termino, plazo.
Duties, drechos de aduana; deberes.
Duties imposed impuestos gravados
Duties of employees deberes de los empleados.
Duty derechos de aduana; deber
Duty-free libre de derechos, con frecuencia.
E:
Earmark, asignar, apartar, reservar
Earned income ingresos devengados
Earned interes receivable interes devengado a
cobrar
Earned profits ganancias realizadas.
Earned surplus superavit ganado o devengado
Earning, ganancia, utiliad, producto
Earning power capacidad de ganancia, poder
productivo
Earning power of the business potencial de utilidad
de la empresa.
Earning value valor a base de ganancias.
Earnings, ingresos, entrada, rendimiento;
utilidades ganancias; remuneracion, salario.
Received earnings utilidades retenidas
Earnings statement estado de resultados o de
ganancias y perdidas
Uappropriated retained earnings
Utilidades retenidas sin aplicar
Effective efectivo (no dinero), eficaz
Effective date fecha de vigencia
Efficiency, productividad (en maquinas).
Eight-hour day, jornada de ocho horas
Eliminating entra, asiento de eliminacion.
Embezzlement dsfalco
Emergency funds, fondos de prevision o para
emergencia.
Employ, emplear usar
Employee, empleado.
Employees earnings record registro de sueldos
de empleados.
Employees income tax witholding retenciones a
empleados de impuesto sobre la renta. (fuente).
Employer, patron, patrono
Enclose, adjuntar, acompañar
Enclose herewith, adjuntar a la presente.
Enclosure, adjunto anexo.
End, fin; conclusion: extremo. End-of-version
adjustment ajuste al fin de periodo contable.
Ending inventory, inventario final o de salida
Endorse, endosar endorse in blank endosar en
blanco.
Endorsement in full endoso completo
Enter, entrar; ingresar; registrar; adentar,
contabilizar.
Enterprise, empresa, iniciativa.
Entertain, agasajar.
Entertainment, agasajo, diversion,
Entertainment expense gastos de
representacion.
Entity, entidad, ente
Entry, asiento, partida: entrada; acceso
Adjustment or adjusting entries
Cash entries asientos de caja
Closing entries asientos de cierre.
Correcting entries contrapartidas.
Credit entries asientos de credito.
Debit entries asientos de debito.
Journal entries asientos de diario.
Ledger entries asientos de mayor.
Equipment, equipo
Delivery equipment equipo de reparto o
distribucion.
Field equipment equipo de campo
Shop equipment equipo de taller
Transportation equipment equipo de transporte
Equitities, pasivo y capital social y
superavit acciones comunes y ordinarias.
Equity, 1) como termino contable quiere decir
propiedad neta;
2.) en la bolsa de valores es el valor que los
titutos tienen en el mercado;
3. capital contable, patrimonio.
Equity capital, acciones capital propio
Equity financing, financiamiento del
patrimonio por medio de acciones..
Proprietory equity, patrimonio
Escrow, convenio escrito entre 3 personas: el
otorgante, el cesionario y el depositario.
Essentials, articulos de primera necesidad.
Establishment, establecimiento.
Estate accounting: contabilidad de herencias y
legados o sobre sucesiones.
Estate tax, impuesto sucesorio o de sucesion.
Estimate, estimar, tasar, calcular,
presupuesto.
Estimated charges gastos estimados
Estimated costs costos estimados.
Estimated income taxes provision para impuesto
sobre la renta.
Evaluate, avaluar, valuar, evaluar
Evaluation, avaluo , evaluacion
Even, igual; par; parejo.
Of even date de la misma fechade igual fecha.
Even number numero par
Ex-factory, franco en fabrica
Ex oficio, oficialmente, ex oficio, por razon
de su cargo.
Examination, examen
Examination of books revision de libros
Examine, examinar, investigar, inspeccionar
Excess, exceso, excedente, sobrante.
Excess legal liability responsabilidad en
exceso del valor declarado.
Exchange, cambio, permuta, canje; cambio
exterior; (valores) bolsa; lonja (productos); V. cambiar, canje; cambiario.
Exchange cnarge cargo por cambio de divisas
Exchange control control de cambios o de
divisas.
Exchange permit permiso o autorizacion de
cambio
Exchange rate tipo de cambio
Excise tax, impuesto sobre consumo.
Executirve, administrador, ejecutivo,
funcionario.
Excecutive board junta directiva
Executive compensation remuneracion de los
funcionarios.
Executive staff personal administrativo.
Executive decree decreto presidencial
Exempt, franco, excento; V. Franquear, eximir.
Exemption, franquicia, exencion,
Exemptions and exonerations exenciones y
exoneracines, franquicias y privilegios
Exhibit, exhibicion; anexo
Expand ensanchar, agrandar, aumentar
Expansion, ensanche, agrandar, aumento
Expedite, el proceso de acelerar, apurar,
activar
Expenditture erogacion (gastos), desembolso,
egreso.
Expense, gasto, costo, egreso, desembolso, v.
cargar a la cuenta de gastos.
Expense account cuenta de gastos
Administrative expenses gastos de
administracion
Expense advance to employees anticipo a
empleados para gastos.
Advertising expense gastos de publicidad
At our expense por cuenta nuestra
Expense budget presupuesto de gastos
Capitalized expenses gastos capitalizados
Collection expenses gastos de cobranza
Financial expenses gastos financieros
General expenses gastos incurridos
Indirect expenses gastos indirectos
Expense item partida de costo
Expense ledger mayor de gastos generales.
Legal expenses gastos legales
Manufacturing expenses gastos de manufactura
Expense material material indirecto o de
consumo
Expenses not allocated gastos no aplicado
Office expenses gastos de oficina
Operating expesnses gastos de operacion
Organization expenses gastos de organizacion.
Other expenses otros gastos
Preoperative expenses gastos preoperativos
Prepaid expenses gastos pagados por
adelantado
Expense report informe sobre gastos
Setting expenses gastos de embarque.
Travelling expenses gastos de viaje
Expense voucher comprobante de gastos
Expensive, caro, costoso
Expert, perito, experto, tecnico
Expert accountancy tecnica contable,
contabilidad pericial.
Expert accountant contador perito o mayor.
Expert advice consejo pericial
Expert appraisal peritaje
Expiration, vencimiento, expiracion
Expiration date fecha de vencimiento
Expiry date, concepto, explicacion
Explanaatory, explicativo
Export, exportar, exportacion.
Export credit, credito para exportar
Export duties derecho de exportacion export
earnings ingresos provenientes de las exportaciones.
Export proceeds producto de las
exportaciones: valor nominal de las exportaciones.
Exports, articulos de exportacion
Expository statements. Estados
complementarios.
Extension, extension, ampliacion, expansion
Extension of time próroga, aumento o extension
o extension o ampliacion de plazo, aplazada, sobreplazo.
Extension of credit concesion de credito.
Extensionssss, computo aritmeticos de una
factura u otro documento, calculos.
External, externo, exterior.
Extra, extra, extraordinario extra charge
sobreprecio
Extra pay sobrepago, sobresueldo
Extra shift turno adicional
FAS (free alongside), costo al costado del
barco.
FOB (free on board). Costo a bordo.
FOB freight prepaid to FOB porte pagado a ...
FOB works or Factory or Mill, puesto sobre
carro en la fabrica
Face, cara; lado
Face amount importe nominal
Face value valor nominal.
Facilities instalaciones
Factor factor, comisionista (industral
seccion, centro de producción.
Factoring credito industrial
Factory fabrica, taller
Factory accountin contabilidad industrial
Factory cost costo de fabricacion o de
elaboracion o de produccion
Factory expense applied gastos de fabricacion
aplicados.
Factory expense in process gastos de
fabricacion en proceso
Factory expense ledger mayor de gastos de
fabrica.
Factory expense rate by level of production
cuota de gastos de fabricacion por nivel de produccion.
Factory incentive incentivos de fábrica
Factory machinery and equipment maquinaria y
equipo de fabrica.
Factory order orden de fabricacion; orden de
trabajo.
Factory overhead gastos generales de la
fabrica.
Factory price precio de fabrica
Factory process proceso de fabricacion
Factory supplies accesorios de fabrica
Factory workers obreros industriales
Factual, objetivo
Factual information informacion basada en
hechos
Fail, fallar fracasar
Without fautl sin falta
Failed to meet the requirements no llenaba los
requisitos
Failure, falta, omisión; quiebra, bancarrota;
fracaso.
Failure to pay falta de pago
Failure to perform incumplimiento.
Fair, justo, recto, equitativo, razonable,
imparcial,: feria, exposición.
Fair market value valor equitativo de venta
Fair price precio razonable
Fair return beneficio justo
Fair trade comercio bajo reciprocidad
Fall, baja, caida, disminución
Fall due vencer, caer
Fall of prices caida o descenso de precios.
Fall off disminuir , menguar
Fall short quedarse deficiente, no alcanzar
Fall through fracasar, abortar
False entry, asiento falsificado
False statement, estado falsificado
Family allowance, compensacion familiar;
asignacion familiar.
Family distribution act or family allowance
at, Ley de asignacion familiar.
Farm, granja, finca, estancia, hacienda.
Farm commodities or products productos
agricolas
Farm hand or worker peon, obrero de campo.
Farm implements equipo agricola
Fam income renta agricola
Farm income renta agricola
Farm land terreno de labor
Farm machjnery maquinaria agricola
Farm out subcontratar.
Farm prices precios de productos agricolas.
Farmer agricultor
Farming, agricultura, labranza.
Favor, favor: cortesia.
In your favor a su favor
In favor of a la orden de, a favor de.
Feasibility, factibilidad
Federal taxes, impuestos nacionales o federales
gravámenes fiscales
Fees, honorarios,
Fees billed in advanced honorarior cobrados
por adelantado.
Fiduciary, fiduciaria.
Fifo (first in first out) primera
entradas-primeras salidad, PEPS= primero en entrar, primero en salir.
Field campo
Fifty-fifty, por partes iguales; mitad y
mitad.
To go fifty fifty ir a medias
Figure, cifra, numero, suma; V. calcular,
computar; estimar.
Figure out resolver, computar
Figure up calcular sumar
Figures rounded to the nearest dollar en
cifras redondeadas al dolar inmediato.
File, archivo, fichero, expediente:
Archivar, presentar
File on application presentar una solicitud
File a claim entablar reclamacion.
File copy copia para el archivo
File folder carpeta de archivo
Filing system, sistema de archivo
Final balance balance de salida
Final total balance balamce de prueba
definitiva
Finance finanzas, asuntos monetarios,
hacienda; y, financiar
Finance charges gastos financieros (intereses)
Finance charges earned productos fiancieros.
Financial, financiero, monetario
Financial and operating ratios, razones
financieras y de operación.
Financial banking respaldo financiero.
Financial condition, situacion o condición
financiera.
Financial examination examen de estados
financieros
Financial expense gastos financieros, gastos
de financiacion.
Financial liability responsabilidad pecuniaria
o economica.
Financial position situacion financiera.
Financial rating or standing capacidad
financiera
Financial statements estados financieros
Fine, multa
Finished goods or products, articulos o
productos terminados
Fire, incendio, fuego; (empleo) despedir
Fire insurance seguro contra incendio, fuego
Fire and theft policy poliza de seguro contra
incendio y robo
Fire fighting equipment equipo extintor de
incendios.
Fireproof a prueba de fuego
Firm, casa, firma, razón social, empresa;
fijo, estable.
Firm name razon social
Firm offer oferta en firme
Firm price precio fijo o definitivo o firme
First, primero; principal; original.
First cost costo original o inicial, valor de
adquisición
First in first out (fifo)
First mortgage hipoteca en primer grado.
First quarte earnings utilidades del primer
trimestre.
First rate de primera clase.
Fiscal, fiscal; tributarion; financiero.
Fiscal period periodo economico
Fiscal year ejercicio social, año fiscal.
Five year plan, plan quinquenal.
Fix, fijar, determinado.
Fixed assets activo fijo.
Fixed assets to funded deb activo fijo a
pasivo consolidado.
Fixed assets to long term debt ratio relacion
de activo fijo o pasivo a largo plazo.
Fixed assets to net worth. Activos fijos a
capital contable
Fixed charges gastos o cargos fijos.
Fixed cost. Costos fijos.
Fixed expense gasto fijo.
Fixed liability pasivo fijo
Fixed-percentage depreciation depreciacion por
porcentaje fijo de valor
Fixed price precio fijo o determinado.
Fixed term plazo fijo
Flat, sin interés; plano, chato, raso.
Flat amount importe fijo
Flat charge cargo global
Flat cost costo neto
Flat fee basis base de cuota fija
Flat loan prestamo sin interés.
Flat period plazo definido o fijo.
Flat price precio neto
Flat rate tipo neto
Flexible, flexible, adaptable, variable
Flexible or adjusted budget presupuesto
variable o ajustable
Float, venta de títulos
Floating debt, deuda circulante.
Flow chart, grafica de flujo.
Follow seguir.
As follows como sigue
Follow up insistencia, carta recordatoria.
Following, siguiente, proximo.
Foot, pie pata; v. sumar, totalizar
Footed, suma verificadas.
Footing, total de una columna, suma.
Forecast, forecasting, pronostico, estimación,
proyección
Foreign, extranjero, exterior, foraneo.
Foreign currency divisas
Foreign exchange cambio extranjero o exterior,
divisas.
Forgery, falsificacion.
Form, formulario, modelo; V. formar,
establecer, constituir.
Forward, remitir, transmitir, despachar (en
contabilidad; pasar a otra hoja.
Brought forward del frente
Carried forward a la vuelta
Forwarding fees, comision de transporte.
Franchise, franquicia, concesió, privilegio.
Fraud fraude
Fraud and embezzelment fraude y abuso de
confianza,
Free, gratuito; libre; franco; desocupado;
exento.
Free surplus superavit disponible.
Free trade libre comercio o cambio.
Freight, flete
Freight and cartage fletes y acarreos.
Freight collect flete a cobrar.
Fringe benefits, prestaciones adicionales
ventajas ademas del sueldo.
Fuel, combustible
Fuel and oil combustible y lubricantes.
Full, pleno completo: lleno.
Full amount, valor integro.
In full effect en plena vigencia.
Full employment plena ocupacion.
Full pay sueldo integro.
Full payment pago total
Full time horario completo
Fund fond.
Fund balance sheet balance general por fondos.
Redemption fund fondo de amortizaciones,
Renewal fund Fondo de reposición
Funded,
Funded debt pasivo consolidado.
Funded indebtedness pasivo a largo plazo.
Funded liability pasivo fijo.
Funded pension plan jubilaciones garantizadas
por fondo acumulado.
Furnitures and fixtures, mobiliario y enseres.
Furniture and office equipent, mobiliario y
equipo de oficina.
G
Gain, ganancia, utilidad
Gain or loss, utilidad o perdida.
General general and administrative expenses
gastos generales y de administracion
General ledger libro mayor
General manager gerente general.
Gentleman’s agreement, convenio verbal.
Good, bueno; valido
In good standing acreditado, de buen credito.
Goods, mercancias, mercaderias; articulos,
productos, bienes.
Goods in process articulos o productos en
proceso.
Finished goos articulos terminados.
Goodwill, derecho de llave, buen nombre, fama,
clientela, reputacion comercial.
Government, gobierno.
Gratuity, gratificación.
Gross, bruto: total.
Gross amount importe total.
Gross earnings ganancia bruta.
Gross income renta o ingreso bruto.
Gross margin utilidad o beneficio bruto
Gross receipts ingresos brutos, entradas
brutas.
Gross sales ventas brutas.
Gross wage salario bruto
Guarantee or guaranty, garantií; V. Garantizar.
Guarantor, fiador.
H
Half, mitad
Handbook, manual.
Handling charges, gastos de manejo.
Harvest, cosecha
Head office, casa matriz, sede social.
Headquarters, oficina central, sede, casa
matriz.
Hire emplear.
Holder, tenedor, portador
Holding company, compaña tenedora, sociedad
inversionista controladora.
Home office, casa matriz.
Hospitalization, enfermedad y maternidad
Hour, hora
Hourly, por hora.
Hourly earnings, retribuciones por hora.
Hourly employee operario a salario por hora.
Hourly wage rate salario por hora tiempo
normal
Hourly wages salaros por hora.
Hours of work, horas de trabajo.
I
Identified cost, costo identificad (que
representa el precio neto de adquisicion).
Identified unit cost, costo unitario
identificado (valuacion en inventarios).
Identity card, cédula de identidad.
Idle desocupado, ocioso.
Idle capacity loss perdida por capacidad
desperdiciada.
Idle capital capital inactivo.
Idle time tiempo de paro, tiempo ocioso.
Implements, herramientas, implementos, utiles.
Import, importacion
Import duties derechos de importación.
Import licese permiso o licencia de
importacion.
Import tariff arancel de importacion.
Import quota cuota de importacion.
Improvements, mejoras
Improvements of leased properties mejoras en
propiedades arrendadas o rentadas.
Imputed costs, costos imputados.
In agreement with general ledger, verificado
contra el mayor.
In balance, en balance, balanceado, saldos en
balance.
In cash, en efectivo, al contado.
In regard, en relacion.
In-process produc, producto en proceso.
Inaccurate, inexacto.
Inactive, inactivo, sin movimiento.
Incentive wages, escala de sueldos segun
productividad, salarios incentivos.
Incidental expenses, gastos varios o
incidentales o imprevistos.
Income, ingreso, garantia, producto, renta,
utilidad (neta de operacion, neta antes de impuestos).
Income account cuenta de ingresos.
Income and expenditures ingresos y gastos
Income derived from lease of real estate.
Ingresos derivados del arrendamiento de inmueble.
Income distribution distribucion de ingresos.
Income earned ingresos devengados.
Income from investments producto de
inversiones
Gross income ingresos brutos
Miscellaneous income ingresos varios
Net income ingresos netos
Other income otros ingresos
Income return or yield rentabilidad,
rendimiento
Income statement estado de ganancias y
perdidas
Statement of income and deficit estadp de
resultados y deficit
Income tax impuesto sobre la renta
Income tax return declaracion del impuesto
sobre la renta.
Income tax witholdings retenciones de impuesto
sobre la renta (fuente).
Taxable income renta gravable
Incorporated in, fecha de constitución
Increase, aumento, incremento
Increasing cash flow through leasing aumento
del flujo de efectivo mediante arrendamiento
Incur a debt contraer una deuda
Incur a loss sufrir una perdida
Incur charges ocasionar gastos
Incur expenses causar costos o desembolsos o
gastos.
Indebted, obligado, adeudo, obligacion.
Indemnification, indemnizacion.
Indemnity, indemnificar
Indemnity bond contrafianza
Indenture, escritura; partida; documento.
Indentured labor, mano de obra contratada a
largo plazo.
Independent audit, auditoria externa, revision
independiente.
Index, indice, relacion, coeficiente
Indirect, indirecto
Indirect cost costo indirecto o general.
Indirect expense gastos indirectos
Indirect manufacturing expense gastos
indirectos de fabricacion.
Indirect material materiales consumidos sin
formar parte del producto.
Indirect tax impuesto indirecto.
Individual, individuo, sujeto,; individual,
unico, particular.
Individuals, personas fisicas
Industrial, industral, fabril
Industrial accident accidente de trabajo.
Industrial dispute controversia sobre jornales
o condiciones de trabajo.
Indrustial lien, prenda industrial.
Industry industria.
Inflated, inflado,
Inflation, inflacion.
Inflow, entrada
Inform, informar, avisar
Information, informacion, informe, datos,
antecedentes.
For your information para que usted se entere.
Until further information hasta nuevo aviso.
Infringe, violar, infringir.
Infringement, violacion, infraccion.
Initial, inicial; letra inicial, sigla.
Initial capital capital de entrada, capital
inicial.
Initial cost costo inicial de la instalacion.
Inland, interior, terrestre.
Inland freight, flete o carga terrestre.
Input, consumo, entrada
Inquiry, indagacion, pedido de cotización.
Insolvency, insolvencia
Inspection, inspeccion, revision,
fiscalizacion
Pass inspection pasar la inspeccion, ser
aprobado.
Subject to inspection siempre que sea
aprobado.
Installation, instalacion, puesto en obra,
montaje.
Installation capacity potencia instalada
Installment, plazo, abono.
On installments a plazos
Installment terms plazos, condiciones de
ventas a plazos
Instructions, as per instructions segun
instrucciones,
Follow instructions seguir instrucciones
Instrument, instrumento, documento.
Insufficient funds, falta de fonos, saldo
insuficiente.
Insurance, seguro, aseguro.
Insurance company compania aseguradora,
compania de seguros
INS instituto nacional de seguros National
Insurance Insttute ( it will lose its state monopoly status in September
2008).
Insurance coverage cobertura de seguros
Insurance expense gastos por seguros
Fire insurance seguros contra incendios
Accidental death and
dismemberment insurance Seguros para muerte accidental o desmembramient
Casualty insurance
Corporate-owned life insurance
Seguro de Vida corporativao
Crop
insurance Seguros de cosechas
Disability insurance Seguro de invalidez
Earthquake insurance Seguro de terremotos
· Life insurance seguro de vida
· Mortgage life insurance Seguro de vida en
casos de hipotecas.
· Property insurance seguros sobre la propiedad
· Protection and indemnity insurance seguros de protección e indemnizaciones.
· Term life insurance Seguro de vida con
termino.
Insurance policy poliza de seguros
Insurance premium prima de seguros.
Insurance rate tipo o tasa de seguros.
Insurance value valor del seguro
· Trade Credit Insurance
· Travel insurance
V
W
· Workers' compensation
insure, asegurar; asegurarse.
Insured, asegurado
Insurer, asegurador
Intangible assets, activo intangible o
nominal.
Intangibles, intangible, intangibles.
Interchange, intercambio
Intercompany or inter-company, entre compañías
afiliadas.
Intercompany accounts cuentas entre compañías
afiliadas.
Intercompany sales ventas a empresas
afiliadas.
Intercompany transactions transacciones entre
compañías.
Interest interés; participación (de los socios
en una empresa).
Interest account cuenta de intereses.
Interest bearing con interés, que devenga
intereses.
Compund interest, interes compuesto
Interest earned intereses devengados o
ganados.
Interest expense intereses pagados, gastos por
intereses.
Interest income productos o ingresos por
intereses.
Interest-on-investment depreciation
depreciación del activo más interés sobre el mismo. Interests on advances
intereses sobre anticipos
Interest on borrowed funds interes sobre
fondos recibidos en prestamo.
Interest on capital invested interes sobre
capital invertido
Interest on investments intereses devengados
sobre inversiones.
Interest paid intereses pagados.
Interest paid in advance intereses pagados por
adelantado.
Interest payable intereses a pagar
Interest rate tipo o tasa de interes.
Interest receivable intereses por cobrar o por
recibir.
Interest subject to the 10% tax intereses
gravados con la tasa del 10%
To be interested estar interesado, tener
interés, interesarse.
Interim, interino, provisional,
Interim balance sheet balance provisional.
Interim inventory inventario intermedio
Interim reporting informes preliminares, no
definitivos.
Internal, interior, interno
Internet account cuenta interna (dentro de la
compañía).
Internal audit revision o auditorí interna.
Internal control control interno.
Internal local expenses gastos internos
locales.
Internal Revenue Code Ley de impuesto sobre la
Renta.
Internal Revenue Taxes impuestos sobre consumo
o ventas,
International trade, comercio internacional
Interoffice, entre oficinas
Inventories-carrying basis, inventarios, bases
incluidas
Inventory, inventario, recuento; existencia v.
pasar un inventario; poner en inventario.
Book inventory inventarion en o de libros.
Inventory carrying costs costo de manejo del
inventario.
Inventory clearing account cuenta liquidadora
del inventario.
Inventory clerk encargado de los libros de
existencia.
Closing inventory inventario final.
Inventory costing method metodo de valuacion
de inventarios.
Finished products inventory inventario de
productos terminados.
Inventory form or sheet formulario para
inventario.
Inventory losses perdidas por ajuste de
inventario
Inventory method of depreciation. Depreciacion
por tasacion.
Opening inventory inventario inicial.
Inventory overstatement sobrevaluacion de
inventarios.
Perpetual inventory inventarios perpetuos.
Physical inventory inventario fisico.
Pool inventory inventario gloabal
Invetory pricing valuacion de inventarion,
valorizacion de los bienes.
Inventory profit utiilidad de inventarios.
Inventory ratios indices de rotacion de
inventarios.
Inventory reserves reservas para fluctuacion
de precios del inventario.
Inventory tag etiqueta para inventario
Inventory turnover movimiento del inventario,
rotacion de existencias
Inventory to working capital inventario vs. a
capital de trabajo.
Inventory valuation valuacion de inventarios.
Invest invertir.
Inversted capital, capital aportado.
Investment, inversión
Investment credit credito para gastos de
capital
Current investment inversiones en valores.
Investment on fixed capital inversiones en
capital fijo.
Inverstment income producto de inversiones.
Permanent investments inversiones permanentes
Short-term investments inversiones
transitorias o a corto plazo.
Investor, inversionista.
Invoice, factura: facturar.
Consular invoice factura consular.
Invoice number numero de factura.
Invoice price precio de factura
Proforma invoice factura proforma
Invoice register or book registro de facturas.
IOU, Vale pagaré.
Irrevocable letter of credit, carta de credito
irrevocable.
Issuance, emisión.
Issue, emitir, expedir.
Issue a check extender un cheque.
Issued emitido.
Issued and outstanding suscritas y pagadas;
emitido y en circulacion.
Issued capital capital emitido.
Issued stocks acciones emitidas.
Issued to a favor de.
Ussuer, emisor
Issuing bank, banco emisor,
Item, partida, articulo, asunto.
Itemize, detallar , pormenorizar
Itemized invoice factura detallada.
J.
Job, trabajo, tarea, faena; puesto,
colocacion, empleo.
Job classification clasificacion de puestos.
Job costs costos por ordenes de trabajo.
Job description discripcion del puesto.
Job order or shop order orden de trabajo.
Job order cost accounting contabilidad de
costos por ordenes de trabajo.
Job-order system sistema de ordenes de
trabajo.
Job ranking system, sistema de establecimiento
de rangos para los puestos.
Joint, colectivo, conjunto, mancomunado.
Joint account, cuenta mancomunada.
Joint liability responsabiliedad solidaria
Joint owner copropietario.
Joint-product coproducto
Joint-stock company sociedad en comadita por
acciones.
Joint venture proyecto de capital mixto,
empresa colectiva.
Jointly owned de propiedad conjunta
Journal, diario, libro auxiliar.
Columnar journal diario general tabular.
Journal entry or entries asiento o sientos de
diario.
General journal diario general.
Journal voucher comprobante de diario.
Journalize, asentar en el diario.
Judgement, juicio
Judicial decree, decreto judicial.
K
Keep, guardar, tetener, mantener
Keep an account llevar cuenta
Keep a record llevan un registro
Keep books llevar los libros o la contabilidad
Keep down expenses aminorar los gastos
Keep in touch mantenerse en contacto.
Keep posted poner al corriente.
Keep posted poner al corriente.
Keep time registrar las horas de trabajo.
Keep up mantener, conservar.
Keeping track, llevar control.
Key, llave; clave; tecla; basico, principal,
esencial.
In kind, en especie
Biting, circulacion de cheques en descubiero,
jineteo
Know-how, experiencia practica, conocimiento
tecnico, pericia.
L/C (letter of credit), carta de crédito
Label, etiqueta
Labor, mano de obra, personal a jornal;
lavoral, obrero, trabajo.
Labor agreement contrato colectivo de trabajo,
Conttrato o pacto laboral.
Labor and material mano de obra y materiales.
Labor allowances and make up pagos adicionales
por mano de obra y compensaciones.
Labor code código de trabajo.
Labor cost costo de mano de obra y
compensaciones.
Direct labor mano de obra directa.
Labor dispute conflicto laboral o de trabajo.
Labor force personal obrero, (total de
trabajadores empleados en un país o sector).
Indirect labor mano de obra indirecta.
Labor overhead gastos propios de la mano de
obra.
Labor related costs costos relacionados con la
mano de obra.
Labor relations relaciones laborales
Labor saving economizar mano de obra
Labor turnover movimiento de obreros, personal
de reemplazo, rotacion del personal.
Labor union sindicato.
Laborer, obrero, operario, jornalero, peon.
Land terrenos
Landed cost, costo total (de mercaderias
puestas fuera del buque).
Landing charge, derechos de desembarque.
Landlord, arrendador.
Last, ultimo; final; pasado; durar
Last in first out (lifo) ultimas
entradas-primeras salidas (inventarios).
Last month mes pasado.
Last page ultima pagina
Last week semana pasada.
Last year año pasado
Late, tardío, atrasado.
At the latest, a mas tardar.
Law ley
Law firm firma de abogados, bufete.
Lawsuit pleito, litigio, accion, juicio.
Lawyer abogado
Lay off, despedir, censant►a, paro
involuntario.
Lease arrendar alquilar, contrato de
arrendamiento.
Leashold improvements mejoras a las
propiedades arrendadas.
Ledger, libro mayor.
Ledger account cuenta del mayor
Ledger balance balance o saldo del mayor.
Ledger entry asiento del mayor.
Balance ledger libro mayor de saldos.
Susbsidiary ledger libro mayor auxiliar.
Legal, legal.
Legal expenses gastos legales.
Legal fees honorarios (de abogados).
Legal holidad feriado legal.
Legal name razon social
Legal reserve encaje legal.
Legal size tamaño oficio.
Lend, prestar.
Tender prestamista.
Lending, prestamo, emprestito.
Length of service, antiguedad, duracion de
servicio.
Less, menor, inferior, menos.
Less discount menos el descuento
Less 10% menos el 10%
Lessee, arrendatario.
Lessor, arrendador.
Letter, carta.
Letterhead membrete.
Letter of advice carta de aviso
Lettter of credit (L/C/) carta de credito.
Letter size tamaño carta.
Letter size tamaño carta
Leverage, ventaja, influencia, poder fuerza;
relacion entre el rédito total y la utilidad por acción.
Levy, gravar; impuesto.
Levy taxes imponer impuestos.
Liability or liabilities, pasivo; (legal)
responabilidad.
Liabilities and stockholders? Equity
Pasivo e inversion de los accionistas.
Capital liabilities pasivo consolidado.
Contingent liabilities pasivo contingente.
Current liabilities pasivo circulante
Fixed liabilities pasivo fijo
Liability insurance seguro de daños o de
responsabilidad civil.
Joint liability responsabilidad mancomunada.
Limited liability responsabilidad limitada
Secured liabilities pasivo garantizado
Usecured liabilities pasivo no garantizado
License, licencia; patente.
Licensee, concesionario.
Licensing agreement, contrato de licencia.
Licensor, concedente
Lien, gravamen, hipoteca, obligacion, derecho
prendatario.
Life vida. Life insurance seguro de vida.
Light, luz; liviano; claro.
Light and power luz y fuerza.
Limited, limitado, reducido, parcial, escaso.
Limited liability company.
Sociedad de responsabilidad limitada.
Limited partnership sociedad en comandita.
Line, linea; raya; renglon.
Lquid, liquido; realizable, disponible.
Liquid assets valores realizables a corto
plazo. Activo liquido.
Liquid capital capital liquido o neto.
Liquid funds fondos liquidos.
Liquid resources recursos de pronta
disponibilidad
Liquidation liquidacion.
Liquidity ratio, relacion o indice de
liquidez.
List, lista, planilla, catalogo.
List of accounts catolo de cuentas
Livestock, ganado.
Livestock industry industria ganadera.
Loan, prestamo, emprestito.
Loan and discounts descuentos y prestamos
Loans and notes payable prestamos y documentos
por pagar.
Bank loans prestamos bancarios.
Loans due within one year préstamos con
vencimiento de un año.
Loans secured by pledges prestamos
prendatarios.
Loan service servico de la deuda.
Long-range, largo plazo.
Long-range financial planning
Planeacion financiera a largo plazo.
Long-range planning. Planeacion a largo plazo.
Long-run larga duración; largo plazo.
Long term, largo plazo.
Long term debt deuda a largo plazo.
Long term debt financing deuda financiera a
largo plazo.
Long term deferred charges gastos diferidos a
largo plazo.
Long term liabilities pasivo u obligaciones a
largo plazo.
Long term loans prestamos a largo plazo.
Long term notes pagares a largo plazo.
Loss, perdida.
Loss for the period deficit del periodo.
Gross loss perdida bruta.
Net loss perdida neta.
Loss on exchange perdida en cabios o divisas.
Loss on retirement of fixed assets
Perdida por retiros de activos fijos.
Loss on sale perdida en venta.
Losses in value due to pricing change perdidas
en valor debido a cambio de precios.
Losses of prior period pérdida del ejercicio
anterior.
Losses of price years perdidas de años
anteriores.
Low, bajo
Low cost costo bajo economico.
Low interest bajos intereses
Low wage salario bajo or reducido.
Lower, bajar; rebajar, más bajo.
Lower price precio más bajo.
Lower the price, rebajar el precio.
Lump-sum entry, asiento concentrado.
Lump-sum item, perdida global.
Lunch almuerzo.
M
Machine, maquina.
Machine-hours horas-maquina.
Machine made hecho a maquina.
Machine shop taller mecanico.
Machinery, maquinaria.
Machinery and equipment, maquinaria y equipo.
Made, hecho, fabricado, producido
Made at a loss hecho con pérdida
Made in Panama hecho en Panamá
Mail correo; correspondencia: V: enviar por
correo (electronico).
Main, principal, matriz, mayor.
Maintenance, mantenimiento.
Maintenance charges gastos de mantenimiento.
Maintenance contract contrato de
mantenimiento.
Maintenance department departamento de
mantenimiento.
Maintenance of accounting equation.
Conservacion de la ecuacion contable.
Maintenance of equipment mantenimiento o
conservacion de equipo.
Major, mayor; principal.
Majority mayoría; mayoritario
Majority interest interes
mayoritario.(particicpacion de accionistas).
Majority stockholder accionista mayoritario.
Make, marca; : hacer, fabricar, manufacturar.
Make an entry asentar una partida.
Make a cash content of the petty cash fund
hacer arqueo de caja chica.
Make a bank reconciliation. Hacer las
conciliaciones bancarias.
Make a mistake equivocarse, errar.
Make a payment efectuar un pago.
Make a profit obtener utilidades, hacer una
ganancia.
Make a sale efectuar una venta.
Make a change cambiar.
Make good cumplir, desempeñar, ejecutar.
Make good a loss subsanar una pérdida.
Make money ganar o hacer dinero
Make payable hacer pagable
Make up the cash hacer la caja o el balance de
caja
Make up the difference suplir la diferencia,
contraarrestar.
Make-up pay porcion del salario garantizado o
ganado a destajo.
Maker, fabricante, firmante, signatario,
girador
Mal function, funcionamiento defectuoso.
Man, hombre.
Man-hours horas-hombre.
Man hours worked horas-hombre trabajadas.
Man power fuerza de trabajo.
Manage, administrar, dirigir, manejar.
Management, direccion, gerencia,
administracion.
Management accountant contador administrativo
Magement audit auditoria administrativa.
Management consultants or management firm
firma consultora o asesora de negocios.
Management employees personal administrativo.
Management policy politica administrativa.
Manager, gerente, administrador, director.
Managing partner, socio gerente.
Manual, manual, guía.
Manual labor trabajo manual, fuerza laboral
humana.
Manual of accounts catalogo de cuentas.
Manual operation operacion manual, maniobra.
Manufacture, fabricacion, manufactura,
elaboracion
Manufacturering, fabricacion, industra fabril.
Manufacturing account cuenta de fabricación
Manufacturing concern empresa industrial o
fabril.
Manufacturing costs costo de elaboracion o
fabricacion.
Manufacturing order orden de fabricacion;
orden de trabajao
Manufacturing overhead gastos indirectos o
generales de fabricacion.
Manufacturing process proceso de fabricación
Manufacturing schedule programa de
fabricación.
Margin, margen, ganancia bruta, reservas para
futuras contingencias.
Margin and expense utilidad y gastos (para el
punto de equilibrio).
Margin of liquid funds margen de fondos
liquidos.
Margin of gross profit margen de utilidad
bruta.
Margin of safety margen de seguridad; exceso
de ganancias sobre cargos fijos.
Margin percentage porcentaje de beneficio
bruto.
Marginal, marginal.
Marginal cost, costo limite o marginal.
Marginal income ingreso marginal.
Mark, marca o clave.
Mark-down reducir el precio.
Mark-on marge, recargo; margen entre costo y
precio de venta.
Markup or mark-up recargo adicional, beneficio
sobre acto, sobreprecio (al costo).
Market Mercado, plaza.
Market analysis analisis de mercado.
Market research investigacion de mercados.
Market study estudio de mercado.
Market trends tendencias del mercado.
Market value valor de mercado o de venta.
Marketable and other security investments,
inversiones y otros valores realizables.
Marketable securities, valores o titulos
negociables.
Marketing, mercadotecnia.
Marketing expenses gastos de distribucion.
Mass, masa; bulto, volumen.
Mass production produccion en masa,
fabricacion en serie.
Master budget, presupuesto general.
Master ratios, relaciones o coeficientes de
norma, indices, modelos.
Match V: ser igual a ; comparar.
Matching cost and revenu, asociacion de
ingresos y costos.
Materials, materiales.
Materials and supplies. Materiales y
suministros.
Materials discarded materiales desechados.
Materials handling manejo de materiales.
Materials in process materiales en proceso.
Materials savaged materiales rescatados.
Materials waste desperdicio de materiales.
Matter, asunto, materia, negocio, cosa.
Mature, vencer, cumplirse el plazo.
Maturity, vencimiento de un pagaré a letra.
Maturity date fecha de vencimiento.
Maturity of bills vencimiento de las letras.
Maturity value valor al vencimiento (letra o
pagaré).
Maximum, maáximo.
Mean, medio, media mean deviation deviacion
media (estadistica).
Means, medios, recursos, fondos: caudal.
Means of transport medios de transporte
Measure, medida; provision, disposicion.
Measurement, medid, medidas, medicion;
metraje, aforo, dimension.
Mechanical accounting, contabilidad mecanica.
Median, mediana (estadistica).
Medium, medios; mediano.
Medium of exchange medio de cambio o de pago.
Medium sized company campañia de tamaño
mediano.
Medium-term bond bono de plazo medio.
Meet reunirse, concurrir; encontrarse; (giro)
curbrir, honrar.
Meet an obligation honrarar, pagrr, atender,
satisfacer una obligacion.
Meet competition hacerle fente a la
competencia.
Meet expenses cubrir los gastos.
Meeting, reunión, sesión, junta asamblea.
Member, miembro, asociado, afiliado. Spcop.
Member of the firm socio o miembro de la
firma.
Membership, afiliacion, afiliados, socios
Membership dues cuotas de asociacion o
afiliacion.
Memorandum account, cuenta de orden.
Memorandum ledger, mayor provisional
Mercantile, mercantil comercial.
Mercantile agency, agencia de informacion sobre
casas comerciales.
Merchandisem mercadería, mercancía
Merchandise in transit mercadería in
transito.
Merchandise inventory existencias.
Merchandise recovered mercadería recuperada.
Merchandise returned mercadería devuelta.
Merchandise turnover rotacion o movimiento de
las mercancias, renovacion de inventario.
Merchant, comerciante
Merge, incorporar, absorber, fundir,
amalgamar.
Merger, fusión, absorcióon.
Merit, mérito.
Merit increase aumento de sueldo por mérito.
Merit rating salario segun capacidad.
Message, mensaje.
Messenger, mensajero.
Method, método, procedimiento.
Methods of financing metodos de financiamiento.
Methods of minimizing risk métodos para
reducir los riesgos al mínimo.
Methods used in determining the rate of
return. Métodos para determinar la rentabilidad.
Middle, medio, intermediario.
Middle class clase media.
Middleman intermediaro
Middle management administración media.
Million, millón
Minimize, reducir al mínimo.
Minimum, minimo
Ministry, ministerio
Of agriculture de Agricultura y Ganadería
(MAG).
Of Economy, Industry and COmmerce de Economía,
industria y comercio. MEIC
Of finance treasury de Hacienda
Of Foreign Affairs (Secretary of State) de
Relaciones Exteriores.
Of Labor and Social Welfare de Trabajo y
Seguridad Social.
Ministry of Public Works and Transportation
Ministerio de Obras Publicas y Transportes.
Minor, menor
Minority, minoría; minoridad, minoritario.
Minortiy interest intereses minoritarios
(participacion de los accionistas).
Minority stockholders accionistas minoritarios
o de la minoría.
Minus, menos, negativo.
Minus asset account cuenta que disminuye el
activo.
Minus balance saldo negativo
Minus sign sign menos (-).
Minute, minuto
Minutes, actas, minutas
Minutes book libro de actas
Minutes of a meeting actas de la reunión o de
la asamblea.
Misbalance, falta de balance.
Miscalculate, calcular con error.
Miscalculation, error, calculo erroneo.
Miscellaneous, diversos, varios,
Miscellaneous expenses gastos varios.
Miscellaneous income ingresos varios
Missing, faltante; ausente; extraviado.
Mistake, error, equivocación.
Misunderstand, entender mal
Misunderstanding, mal entendimiento,
equivocació, error.
Mix Mezclar mix variance variacion en cantidad
(costos standard).
Mixed, mezclado; mixto.
Mixed account cuentas mixtas.
Mixture, mezcla.
Mode (moda (estadística), partida de máxima
frecuencia.
Monetary reserves, reservas monetarias.
Money, dinero
Money at call disponibilidades a la vista.
Money balances saldos en efectivo.
Money order giro postal
Month, mes.
Monthly, mensual.
Monthly balance balance mensual.
Monthly salary mensualidad (salario).
Monthly statement estado mensual.
More or less, más o menos.
Mortgage, hipoteca.
Mortgage bonds bonos hipotecarios, bonos con
garantía hipotecaria.
Mortgage credit créditos hipotecarios.
Mortgage loans préstamos hipotecarios.
Mortgage notes payable documentos por pagar
por hipoteca.
Mortage notes documentos con garantía
hipotecaria.
Mortgage receivables hipoteca a cobrar
Mortgagee, acreedor hipotecario.
Mortgagor, deudor hipotecario.
Moving expenses, gastos de mudanza, o
traslado.
Mutual savings bank, banco de ahorro mutuo.
N
Name, nombre
Name and address nombre y dirección
Last name apellido
National, nacional; doméstico, interior,
criollo.
National bank. Banco nacional
National debt Deuda pública
National Economy economía nacional
National income ingreso nacional.
National product producto nacional.
Natural business year, año comercial natural
(período contable que termina con el mes de actividad mínima).
Nature of accounting control, naturaleza de
control contable.
Necessaries, artículos de primera necesidad.
Negative balance, saldo negativo.
Negative confirmation, notificación de
diferencia.
Negative goodwill, plusvalía negativa.
Negotiable instruments, documentos
negociables.
Negotiate a loan, negociar o colocar un
préstamo.
Negotiation, negociación, gestión trato.
Net, neto, líquid, V: producir, rendir.
Net assets activo líquido.
Net book value valor neto en libros.
Net balance saldo líquido
Net cash precio neto (sin rebaja).
Net cash ten days precio neto a pagar dentro
de diez días.
Net capital flow afluencia neta de capital.
Net earnings uitlidad neta.
Net income renta líquida, ingresos netos.
Net income before income taxes. Utilidad neta
antes de impuestos sobre la renta.
Net income before taxes utilidad neta antes de
impuestos.
Net income for the year ended ... utilidad
neta del año que terminó ,,,
Net income from operations utilidad neta de
operación
Net income per share utiliad neta por cada
acción,
Net interest interés neto.
Net investment inversión neta.
Net operating profit utilidad neta de
operación.
Net price precio neto.
Net proceeds valor neto de realización.
Net profit utilidad neta (para empresas
comerciales e industriales).
Net profit for the year utilidad neta del año.
Net profit to sales ratio relación de utilidad
neta a ventas.
Net profit to working capital utilidad neta a
cápital de trabajo.
Net receipts entrada neta.
Net return ingreso neto.
Net sales ventas netas.
Net sales to inventory ventas netas a
inventario.
Net sales to net worth ventas netas a capital
contable.
Net sales to working capital ventas netas a
capital de trabajo.
Net surplus la parte que resta de las
utilidades después de haber pagado los dividendos.
Net weight peso neto.
Net worth patrimonio.
Net yield rendimiento neto.
New, nuevo.
News, noticias
Next, próximo, entrante; subsiguiente.
Next month mes entrante
Next week semana entrante.
Next year año entrante, año próximo, año que
viene.
Night, noche.
Night shift turno de noche.
No par value stock, accióon sin valor o sin
paridad nominal.
Nominal accounts, cuentas de resultados.
Nominal value, valor nominal.
Non-audited circulation, circulación sin
verificar.
Non-current, no vencido.
Non-deductible items, gastos no deducibles.
Non-durable goods, bienes no duraderos,
efectos de consumo.
Non-profit organization, empresa lucrativa.
Non-recoverable expenses, gastos no
recuperables.
Non-recurring, que no se repite, no
recurrente.
Non-registered bond, bonos al portador, bonos
o registrados.
Notarization, atestar por notario público.
Notary public; notario público.
Note, nota, pagaré, vale, documento
Notes payable documentos por pagar
Notes to financial statements notas de estados
financieros.
Notes receivable documentos por cobrar.
Notes receivable discounted documentos por
cobrar descontados.
Notes secured by collateral. Documentos
garantizados don colateral o prendas.
Notice, aviso, notificación.
Credit notice notificación o aviso de crédito.
Debit notice notificación o aviso de débito
Deposits notice aviso de depósitos.
Notice of claim notificación de demanda o
reclamo (seguros).
Notice of discarge preaviso de despido.
Notice of meeting convocatoria
Notice of termination of employment preaviso
(de despido).
To give notice dar preaviso (de dsspido).
To take notice. Tomar nota.
Notify, avisar, notificar, hacer saber.
Null and void, nulo y sin valor.
Number, nñmero
Number of checks written número de chques
expedidos.
Number of orders placed nñmero de órdenes
colocadas.
Number of stockholders número de accionistas.
Numbering, foliación, numbering machine
foliador.
Numeric coding, codificación numérica.
O
Oath, juramento
Under oath bajo juramento.
Obligation, obligación, compromiso; deuda.
Observation, observación, escrutinio.
Period under observation periodo bajo estudio.
Obsolescense, depreciación por desuso.
Obsolete, obsoleto, anticuado.
Obtain, obtener.
Occasional work, labores de ocasión.
Occasional worker, trabajador ocasional.
Obtain, obtener.
Occasional work, labores de ocasión
Occasional worker, trabajador ocasional.
Occupation, empleo ofico.
Occupational hazard riesgos profesionales
(también ver: workmen’s compensation).
Occupational training capacitacion
profesional.
Ocean freight, flete marítimo.
Off period adjustments, ajustes después del
cierre del período.
Offer, oferta, propuesta
Best offer la mejor oferta,
Firm offer propuesta en firme
Office, oficios, despacio
Office boy mandadero
Office building edificio de oficinas.
Office employee oficinista, empleado
administrativo.
Office equipment equipo de oficina.
Office equipment end supplies equipo de
oficina y utiles
Office expenses gastod de oficina
Office furnityre and fixtures muebles y
enseres, mobiliario y enseres de oficina.
Office hours horas habiles
Office repairs and maintenance reparaciones y
mantenimiento de oficinas
Office supplies papeleria y utiles
Officers, funcionarios, directores.
Offiecers and employees funcionarios y
empleados.
Official, oficial.
Official exchange rate tipo de cambio oficial.
Offset contrarrestar, compensar, contrapartida
To offset the losses compensar las perdidas.
Oil, aceite, petroleo
Oil company compañia petrorlera.
Oil price increase aument o en precios del
petroleo.
Oil pipe line oleoducto
Oil producing countries paises productores de
petróleo
Oil refinery refineria de petroleo
Ok, aprobacion, visto bueno.
To ok dar el visto bueno, aprobar
Old, viejo, antiguo
Old-age benefits beneficio por vejez.
Old-balance saldo anterior
Old balance sheet credit balances saldos
anteriores acreedores del balance general.
Old fashioned anticuado, pasado de moda.
Omision, omisión
On, sobre, encima de, en; a, al; bajo con,
por; puesto; prendido
On a bid bais a base de licitacion.
On account of a cuenta de, a favor de; “debido
a que”.
On consignment en consignación
On demand contra presentación
On hand en existencia.
On the job training entrenamiento en el propio
trabajo.
Open abrir.
Open account cuenta corriente o abierta.
Open an account abrir una cuenta
Open a line of credit abrir un credito.
Open a set of books abrir o iniciar los
libros.
Open balance saldo
Open credit credito abierto o en blanco
Open end companies compañias de capital
limitado
Open-end mortgage hipoteca sin limite de
importe
Open-end wage contract salario ajustable a
Contrato de empleo
Open market operations operaciones del mercado
libre.
Opening, apertura, orificio, principio;
vacante.
Opening balance balance de entrada, saldo de
apertura
Opening entries asientos de apertura o de
constitucion.
Opening inventory inventario inicial o de
apertura.
Operate operar, manejar; explotar (una
empresa).
Operating accounts cuentas de operación.
Operating capital capital de explotacion o en
giro.
Operating company compañía o empresa operadora
o de explotación.
Operating cost costo de operacion
Operating fixed costs costos fijos de
operación.
Operating income entrada neta de operacion,
utilidades esplotacion, ingresos operativos.
Operating leverage relacion entre volumen de
ventas y gastos de operación.
Operating loss perdida de explotacion o de
operación.
Operating profit utilidad de operacion.
Operating supplies materiales de consumo.
Operation, operacion, manejo, funcionamiento explotacion.
Operation ratio razón de operación (relación
entre el porcentaje del total de los gastos de operación más el costo de los
articulos vendidos y las ventas brutas).
Opportunity, oportunidad; ocasion,
opportunity cost costo de oportunidad (economía).
Take the opportunity aprovechar la ocasión.
Opposite balances. Saldos contrarios.
Order, orden, pedido; y ordenar, pedir,
mandar; arreglar
As per your order según su pedido.
Order book libro de pedidos
Order of business orden del dia
Production order orden de produccion
To the order of a la orden de
Organization, organización
Organizing and staffing organización y
contratacion de empleados
Organizing for profit planning organizacion de
la planificacion de utilidades.
Original, orginal; primitivo,
Original entry primera entrada, asiento
original.
Origianl capital capital inicial.
Original evidenceevidencia original (en
auditoría: diario general, diario de ventas y de compras, mayores y demáas
libros de registro).
Other, otros.
Out, fuera, afuera; salidas (inventarios).
Out of a job sin empleo
Out of cash sin fondos
Out of date anticuado, fuera de uso.
Out of line excesivo; fuera de linea
Out of order descompuesto.
Out of pocket expenses gastos en efectivo.
Out of proportion desproporcionado.
Out of stock agotado.
Out flow, salida.
Outgo, egreso.
Outgoing, saliente.
Outlay, desembolso (gasto).
Outline, bosquejo; resumen, esquema.
Outlook, perspectivas, probabilidades.
Output, produccion, rendimiento.
Output index indice de produccion.
Output per man-hour produccion por
hora-hombre.
Outsourcing
Outstanding, pendiente; prominente.
Outstanding accounts cuentas pendientes.
Outstanding checks cheques no cobrados
(expedidos y no pagados por el banco).
Outstanding checks as of ... cheques
pendientes de cobro al ...
Outstanding stock acciones en circulación.
Over, sobre, por encima de; al otro lado, al
dorso, a la vuelta; en exceso, sobrante.
Over-and-short sobrante y faltante.
Over capitalization sobrecapitalization
“supercapitalización.
Overabsorbed expense gastos sopreaplicados (de
frabricación).
Overaccrual, acumulación excesiva.
Overage, exceso, sobrante, excedente .
Overcharge , sobrecargar, cargar demasiado.
Overdraft, sobregiro, descubierto.
Overdraw, sobregirar, girar en descubierot.
Overdrawn, girado en descubierto
Overdue, atrasado, vencido, en mora.
Overestimate, estimación excesiva;
Overfooting, sumado de máas
Overhead, gastos indirectos, gastos de
fabricación indirectos.
Overpayyment, sobrepago.
Overseas, utlramar.
Overseas brances sucursales en ultramar.
Overseas market mercado del extranjero.
Overseer, capataz, supervisor.
Oversell, vender mas de lo que se puede
entregar; vender exagerando el mérito del producto.
Oversight, descuido, inadvertencia.
Overspending, gastos excesivos.
Overstaffed, con exceso de personal
Overstate, sobreestimar, declarado de máas,
exagerar.
Overstatement, valuación excesiva,
sobreestimación, exageración.
Overstock, exceso de existencias, surtido
excesivo; v. abarrotar.
Overtime, horas extraordinarias, sobretiempo
Overtime work trabajo extraordinario o
sobretiempo.
Overvaluation, super valoració,
sobrevaluzción.
Owe deber, adeudar.
Owing, debido, debiente.
Own, poseer, tener; propio
For own account por cuenta propia
Own cost and risk costo y riesgo propio.
Owner dueño, propietario
Ownership, propiedad, pertenenica, dominio
P
Package, paquete, bulto
Packaging, empaque, envase, empaquetadura.
Packaging materials materiales de empaque of
de envase.
Packing, embalaje, empaque, empacado;
alimentos.
Packling and package embalaje y envase
(empaque).
Packing expenses gastos de empaque.
Packing materials materiales para empacar o de
embalaje.
Packing for export empaque para exportación.
Packing instructions instrucciones para
embalaje.
Packing list lista de bultos, guí a de empque.
Pad, bloque, bloc, tableta.
Padding of payroll, adición de nombres
ficticios a la planilla.
Page, página, folio.
Paid, pagado, cancelado, liquidado.
Paid with check number pagado con cheque
numero
Paid holiday feriado pagado.
Paid-in capital capital pagado.
Paid in full completamente pagado, cancelado
en su totalidad.
Paid-in surplus superávit aportado.
Paid off liquidado, cancelado; (empleo)
despedido y pagado.
Paid up stock or shares.acciones libradas
Paid vacations vacaciones pagadas.
Paper, papel; instrumentos de crédito
Par, par, paridad
At par, a la par, ciento por ciento,
Above par sobre-par.
Below par bajo-par.
Par collection or clearance compensaciones
bancarias sin cargo por cobro.
Par value valor de paridad o par.
Paragraph, párrafo, aparte, inciso.
Parcel post, paquetes postales.
Parent company, casa matriz.
Parity, paridad.
Part, parte; peieza.
Part owner copropietario
Part-pagado parcialmente
Part-time employment empleo parcial, jornada
de horario incompleto.
Part-time worker trabajador en jornada incompleta.
Parts, partes, repuestos
Partial payment, pago parcial
Participating stock. Acciones privilegiadas
con participación adicional.
Particulares, datos, detalles, explcacion.
Partner, socio.
Dormant or special partner socio comanditario.
General partner socio indrustial
Secret partner socio secreto.
Partners’ drawings, extracciones de los
socios.
Partnership, sociedad o compañía colectiva.
Partnership agreeement pacto socioal, contrato
de asociación.
Limited ownership socied en comándita.
Pass, pase; V. pasar, admitir, adoptar; ser
aprobado.
Pass book libreta de depóito o de banco
(cuenta de ahorros).
Passport, pasaporte.
Past due, sobrevencido, de vencimiento
atrasado.
Patent, patente.
Patent attorney or lawyer abogado de patentes.
Patent fee cuota de patente.
Paternt infringement violación de la patente.
Patent insurance seguro contra violación de
patente
Patent law ley de patentes
Patent licens licencia de patente.
Patent royalty or ight derecho de patente.
Patents and trademarks, patentes y marcas.
Pawn, prenda, pignoracion; V. Empeñar, dar en
prenda.
Pawnbroker, prestamista.
Pay, sueldo, paga, salario, jornal; V: pagar,
abonar, remunerar; liquiear, cancelar.
Pay back reembolsar, devolver.
Pay-back period periodo de reembolso.
Pay cash pagar al contado.
Pay check cheque de sueldo.
Pay day día de pago.
Pay expenses cubrir o pagar los gastos.
Pay in advance pagar adelantado o con
anticipació, anticipo.
Pay in full pagar por completo, cancelar
totalmente
Pay off cancelar, pagar; despedir y pagar;
redimir (hipoteca); ventajos, tener exito, producir.
Pay off period periodo de recuperacion de la
inversion.
Pay on account pagar a cuenta.
Pay out desembolsar.
Payout period periodo de recuperacion.
Pay to the order of paguese a la orden de.
Pay up pagar, canecelar; liquidar.
Payable, pagadero por pagar
Payable at sight pagadero a la vista.
Payable on delivery pagadero contra entrega.
Payable on demand pagadero contra presentació
Payable to bearer pagadero al portador.
Payble to order pagadero a la orden.
Payables, efectos a pagar.
Payee, tenerdor (de un documento).
Payer or payor, pagador
Paying, paying agent agente pagador.
Paying bank banco pagador.
Payment, pago, paga, cancelació.
Payment agreements convenio de pago
Payment in advance pago por adelantado
Payment in kind pago en especie
Payment on account pago parcial, abono a
cuenta
Payment order orden de pago.
Stop payment suspender o detener el pago.
Payrool, planiila de suelos.
Payroll deduction partidas deduciads de los
salarios; deducciones.
Payroll distribution distribucion de la
planilla
Payroll journal diario de sueldos, planilla.
Payroll taxes impuestos sobre sueldos y
salarios, coutas patronales, cargas sociales.
Peak, pico, máximo, cumbre.
Pegged rate of exchange, tipo arbitrario
mantenido por compras y ventas del Gobierno.
Pegging, estabilizacion de precios (en bolsa
de valores).
Pen-posted, manuscrito (en contabilidad).
Penalty, multa.
Pencil, lápiz.
Pencil footing total a lápiz
Pencil foot poner total a lápiz.
Pending, pendiente, en trámite.
Penny, centavo; penique
Pension, jubilacion, pension; V. Jubilar,
pensión.
Pension fund fondo de jubilaciones.
Pension fund contribution contribucion a fondo
de jubilaciones.
Pension plan sistema de jubilaciones.
Per, por.
Per annum por año, al año, anual.
Per cent por ciento
Per contra por contra.
Per diem por día; dieta.
Per diem allowances viaticos por día.
Per diem basiss base por día.
Per exhibit según anexo
Per hour por hora.
Percentage, porcentaje.
Percentage of completion porcentaje de obra
ejecutada
Percentage of depletion agotamiento a base de
porcentaje de utilidades.
Perform, cumplir, desempeñar; ejecutar,
ejercer.
Performance, desempeño, cumplimiento (legal)
rendimiento (mécanic), ejecución industrial.
Performance bond fianza de cumplimiento.
Performance rating graduación de operarios
segun produccion.
Period, periodo; plazo; punto.
Period and paragraph punto y aparte.
Grace period periodo de gracia.
Permanent disability, incapacidad permanente.
Permanent partial disability incapacidad
parcial permanente.
Permanent total disability incapicidad
absoluta permanente.
Permit, permiso, licencia.
Perpetual, perpetuo
Perpetual inventory inventario contino o
perpetuo.
Person, persona
In person en persona
Personal, personal, particular, privado.
Personal assets, bienes muebles
Personal injury lesión o daño corporal.
Personal letter carta particular.
Personal property bienes muebles, valores
subsidiarios.
Personal surety fiador, fianza particular.
Personnel, personal, conjunto de empleados.
Personnel administration administracion de
personal
Personnel application forms formularios de
solicitud de personal.
Personnel manager jefe de personal.
Personnel rating scales escalas de
clasificación de personal.
Personnel roster. Nóminal de personal.
Petition in Bankruptcy, peticion de quiebra.
Petroleum, petroleo
Petty cash, caja chica
Petty cash count arqueo del fondo fijo de
caja.
Petty cash expenditures gastos por caja chica.
Petty cash fund fondo de caja chica.
Petty cash voucher comprobante a caja chica.
Petty expenses gastos menores
Phony, falso, imitado.
Photocopy, fotocopia.
Photograph (photo), fotorgrafia (foto).
Physical, fisico; material.
Physical count recuento físico (inventarios).ç
Physical disability incapacidad fisica.
Physical examination examen fisico.
Physical inventory inventario fisico.
Physical stock –stock taking inventario fisico
( de mercancías).
Pick up the previous balance, tomar el saldo
anterior.
Piece rate, precio por pieza o a destajo.
Piecework, trabajo a destajo o por pieza.
Pieceworker, destajero, destajista, operario a
contrato.
Place, lugar; V. poner, colocar
Place an order hacer o colocar un pedido
Place of business local; domicilio social.
Placement, colocacion, empleo.
Plan, plan, proyecto; V. planear, proyectar;
planificar.
Planning, planificacion, planeo, planeamiento.
Cost planning planificación de costos.
Planning office oficina de planificación.
Plant, planta, fáabrica.
Plant and equipment planta y equipo
Plant capacity capacidad de la planta.
Plant facilities instalaciones de la planta.
Plant ledger contabilidad mayor de equipo o de
bienes de capital.
Plant machinery and equipment edificios,
maquinaria y equipo.
Plant maintenance conservación o mantenimiento
de instalaciones en la planta.
Plantation, hacienda, plantación.
Please por favor.
Please advise sirvase avisar.
Please remit your check favor enviar su
cheque.
Pledge, prenda, empeño, pignoracion; V.
empeñar, pignorar, dar en prenda, prendar.
Pledge loan préstamo pignoraticio, o
prendario.
Pledgeable, pignorable.
Pledged accounts, cuentas a cobrar pignoradas.
Pledged securities, valores dados en prenda.
Plowing back, inversión de ganancias en bienes
de producción, reinversión, capitalización de utilidades.
Plus, máas
Plus or minus, máas o menos.
Plus sign signo máas (+).
Pocket checkbook, chequera de bolsillo.
Point, punto; V. apuntar.
Point off colocar al punto decimal.
Policy política, práctica.
(seguros) poliza.
Insurance policy póliza de seguros.
Population, población.
Port, puerto.
Port charges or duties derechos portuarios.
Portfolio, carpeta, cartera
Portfolio loans préstamos de cartera.
Poairion, posición’; empleo, puesto, cargo.
Poaition of trust puesto de confianza.
Pssession, posesión, tenencia.
Post, asentar, contabilizar; poste; empleo,
cargo.
Post entry asiento subsecuente.
Post office oficina de correo
Post office address dirección postal.
Post office box (P:O: Box) apartado postal.
Post the ledger pasar las partidas al libro
Mayor.
Post to T accounts pasar a las cuentas T.
Post-closing entries asientos posteriores al
cierre.
Post closing trial balance balance de
comprobación después dek cuerre.
Post-statement disclosures declaración y
revisión de eventos.
Post-statement disclosures declaración y
revisión de eventos posteriores a la fecha de los estados financieros (auditoría):
Postdated, posfechado
Postage, franqueo, porte de correos
Postage expense gastos de correo
Posted, traladado al mayor; enterado, mantener
al corriente-
Posting, asiento, traspaso.
Potential, potencial.
Power, autoridad, facultad, poder; potencia,
fuerza, energía.
Practical práctico.
Practice, práctica, uso, costumbre.
Preceding year, año anterior.
Preclosing trial balance, balance de
comprobacion antes del cierre.
Predate, antefechar.
Predicted costs, costos pronosticados, costos
estimadoas.
Preferred, preferido, preferente.
Preferred creditor acreedor privilegiado.
Preferred stock or shares acciones preferidas.
Preliminary, preliminar
Preliminary data antecedentes.
Preliminary arrangements. Arreglos
preliminares.
Premium, (seguros) prima; sobreprecio; precio
(excedente sobre valor nominal).
Premium bond bono comprado arriba de par.
Premium overtime cost costo del tiempo extra i
dek sobretiempo.
Accrued premium reserve reserva para primas no
devengadas.
Premium paid primas prepagadas.
Pre-operating expenses, gastos preoperativos.
Prepaid, prepagadado, pagado por anticipado.
Prepaid expenses gastos prepagados o gastos
pagados por adelantado.
Prepaid insurance expense seguros pagados por
adelantado o prepagados.
Prepaid interest expense. Intereses pagados
por adelantados o prepagados.
Prepaid rent Alquiler pagado por adelantado o
prepagado.
Prepayment pago adelantado
Present, corriente, actual; asistente,
presente; v. presentar.
At present actualmente.
For the present por ahora
Present for payment presentar al pago
Present time ahora.
To be present asistir, estar presente.
Present value valor actual
Present worth valor actual
Pretax earnings. Utilidad antes de impuestos.
Previous, previo, anterior.
Price, precio
Average price precio promedio.
Cash price precio al contado.
Maximum price precio máaximo fijado, precio
tope.
Current price precio actual.
Cost price precio de costo
Price-earning ratio relacion precio-utitidad
por accion.
Price fixing fijacion de precios.
Price fixing authorities autoridades reguladores
de precios.
Price index Indice de precios (economía).
Price list lista de precios.
Purchase price precio de compra.
Sales price precio de venta.
Pricing, fijacion de precios.
Primary, primario.
Prime, selecto, de primera calidad, primero.
Prime commercial paper documentos comerciales
de primera.
Prime costs costos primos (costo de mano de
obra y materiales diredtos).
Prime necessities articulos de primera
necesidad.
Prime rate of interest tipo de interés más
favorable al cliente (banca).
Principal, (finanzas) capital, mayor,
principal.
Principal and interest capital e intereses.
Prior, previo, anterior; precedente; superior,
Prior claim derecho superior o preferente.
Prior work week trabajo real izado la semana
anterior.
Prior years añs precedentes o anteriores.
Priority, prioridad, precedencia.
Private, particular, privado, personal.
Private bank banco particular.
Private enterprises empresa privada
Private initiative inciativa privada.
Private property propiedad privada.
Proceeds, producto liquiedo, valor efectivo,
redito
Process, procedimiento, proceso, método. V.
fabricar, elaborar.
Processs-costing system sistema de costos por
procesos.
Produce, producir, rendir.
Produce a loss ocasionar una perdida.
Producer, productor.
Product, producto.
Product cost costo del producto.
Product planning planeacion del producto.
Production, producción.
Production order orden de producción (costos).
Production planning and development,
planificacion y desarrollo de la producción.
Production schedule programa de produccion.
Production units unidades de producción.
Professional fees, honorarios profesionales.
Profit, utilidad, ganancia, lucro, beneficio.
Accrued profits utilidades no realizadas.
Accumulated profits utilidades aumuladas.
Profit and loss statement estado de ganancias
y perdidas.
Profit and loss surplus superavit de
operacion.
At a profit con ganancia.
Book profits utitlidades en libros.
Profits and product line utilidades por linea
de produccion.
Capitalized profits utilidades capitalizadas.
Distributed profits utilidades distribuidas o
pagadas.
Profit distribution account cuenta de
distribucion de utilidades.
Profit fromm operations or operating profit
utilidad de operacion.
Gross profits utilidades brutas.
Profits-making lucrativo, productivo, provechoso.
Profit motive motivacion o fines lucrativos.
Net profits utilidades netas.
Non-operating profits utilidades ajenas a las
operaciones.
Profit performance. Utilidades obtenidas.
Profit ratio indice de rendimiento.
Profit-sharing participacion en las utilidades.
Taxable profits utilidades gravables.
Undivided profits utilidades por distribuir,
utilidades pendientes de aplicacion.
Profitable, lucrativo, productivo,
provechosos.
Profitability, productividad
Proforma, proforma
Programming, programacion.
Progress, progreso, marcha, adelanto,
desarrollo.
Progress of work adelanto o progreso de
trabajo.
Progressive wage, salario progresivo.
Prohibitive, prohibitivo.
Project, proyecto, plan, empresa, obra; V.
proyectar.
Projected balance sheet, hoja con proyecciones
futuras del negocio.
Promissory note, pagaré, vale.
Promotion expenses, gastos de promoción.
Prompt payment, pago puntual, pronto pago,
pago al contado.
Proof, prueba, comprobación.
Proof of cash verificacion o prueba de caja.
Proof of footing prueba de las sumas.
Proof of posting comprobante de asiento.
Proof sheet hoja de prueba.
Proof-read leer y corregir pruebas, cotejar.
Propaganda, publicidad, propaganda.
Property, propiedad, bienes inmuebles.
Property accounts cuentas de bienes inmuebles.
Property taxes impuestos territoriales
impuestos sobre bienes.
Proprietary, patrimonial, propietario.
Proprietary equity valor íquido de la
propiedad, derecho patrimonial.
Proprietary interests intereses patrimoniales.
Proprietary reserve reserva de excedentes.
Proprietor’s equity, patrimonio.
Proprietorship, propiedad, patrimonio, activo
liquido.
Proprietorship account cuenta de patrimonio o
propiedad,
Proprietorship equation. Ecuación de
patrimonio.
Single proprietorhip empresa con un solo
dueño.
Prorate, prorratear.
Prorated, prorrateado.
Prorating, prorrateo.
Protest, protesta.
Protest charges gastos de protesta.
Protest for non-payment protestar por falta de
pago.
Prove , probar, comprobar, arquear, verificar
Provision for bad debts, provision para
incobrables o cuentas malas.
Provision for taxes, provisión o reserva para
impuestos.
Proxy, poder, apoderado.
By proxy por poder.
Public, público.
Public accountant contador publico.
Public accounting contaduria publica.
Public corporation. Entidad de derecho publico
(corrientemente se usa para designar empresas que venden sus acciones en el
mercado de valores. “to go public” (public offering), quiere decir que las
acciones se han puesto a la venta en la bolsa de valores).
Public relations relaciones públicas.
Public utilities empresas de servicio público.
Public works obras publicas.
Purchase, compra.
Purchase allowances rebajas de los precios de
compra.
Purchase discount descuento sobre compras.
Purchase from comprar a.
Purchases from head office compras en la casa
matriz.
Purchases from affiliated companies compras de
compañías afiliadas.
Purchase invoice factura de compra
Purchase price precio de compra.
Purchase rebate and allowances descuentos y
rebajas sobre compras.
Purchases comprador
Purchasing power poder adquisitivo.
Pure interest, interz130s neto o puro.
Q
Qualifications, clidades; salvedades;
excepciones.
Qualified, limitado, condicional, con
salvedades; hábil, competente, capacitado.
Qualified certificate dictamen con salvedades.
Qualified endorsement endos restringido.
Qualified opinion dictamen o opinión con
salvedades.
Qualified worker obrero calificado o
competente.
Quality calidad
Quality control control de calidad.
Quantity, cantidad, quantity discount
descuento por cantidad.
Quarter, trimestre.
Quarterly, trimestralmente.
Question, pregunta, interrogante; asunto,
cuestión; V. preguntar, dudar.
Questionnarie, cuestionario.
Quick, rapido; (finanzas) efectivo,
disponible.
Quit, (empleo) renunciar.
Quota, cuota.
Quaotation, cotización
Quote, cotizar, cotización; citar (copiar,
textualmente).
Quotient, cociente.
R.
Raise, (empelo) aumento de sueldo; V. alzar,
levantar, aumentar.
Raise a salary aumentar el sueldo.
Raise capital cubir o levantar capitales,
procurar y promover el aumento de capital empresarial.
Raise prices subir o aumentar precios.
Raising factor, factor de aumento.
Ranch, hacienda, estancia, rancho.
Rancher, ganadero.
Random, casual, al azar, diversos.
Range, alcance; limites, amplitud.
Range of prices variación, límite de los
precios
Ranking method, clasificación por categorías.
Rate, tasa, tipo, razón, coeficiente,
proporción, relación.
Effective rate tasa real.
Rate of exchange tipo de cambio.
Rate of increase tasa de aumento.
Rate of interest tasa de interés.
Rate of return cuota de retribución,
porcentaje de recuperacion de la inversión.
Pay rate tipo de sueldo.
Rating, límite de crédito: tasación.
Ratio, relación, razón, coeficiente.
Ratio analysis anályis análisis a bse de
razones o por medio de relaciones.
Raw materials, materia prima.
Raw materials turnover movimiento de materia
prima.
Readjusting entry, contrapartida, asiento de
reversión.
Real, real, verdadero, legítimo
Real depreciation depreciación real.
Real estate bienes raíces o inmuebles.
Real estate and other loans. Préstamos
hipotecarios y otros.
Real estate mortgages hipotecas sobre bienes
raíces.
Real property mortgage. Hipoteca sobre bienes
inmuebles.
Realization value, valor en liquidación.
Realization of assets, realización de activos.
Realized income, ingresos devengados.
Reappraisal, reavalúo.
Reasonable, razonable; prudencia; moderado.
Rebate, descuento, rebaja, concesión.
Reinsurance, reaseguro.
Rexap, modismo para recapitulation.
Receipt, recibo; recibo de pago.
Receipt in full finiquito.
On receipt of al recibo de.
Receipts, ingreso, entradas.
Receipts and expenditures (or disbursements)
entradas y salidas.
Receivable, por cobrar.
Receivables, efectos por cobrar
Receive, recibir.
Receiving, recepción.
Recheck, revisar o comprobar de nuevo.
Reconciliation, conciliación, ajuste,
conformación.
Bank reconciliation conciliacion bancaria.
Record, registro, record; V. inscribir,
registrar, elevar a escritura pública.
Records, registros, auxiliares, archivos.
Recoup, recobrar, recuperar, resarcir.
Recoupment, reembolos.
Recover, recobrar, recuperar.
Recruit, reclutar.
Recurring expenses, gastos recurrentes o
periódicos ( opuestos; non-recurring).
Redeem, redimir, rescatar.
Redeemable bonds obligaciones amortizables.
Redemption rescate, reembolso (de una deuda)
amortización.
Rediscount, redescuento (bancos).
Reduce, reducir, rebajar, bajar.
Reduction in price, rebaja del precio.
Reference, referencia.
Reference columns columnas de folio.
In reference to con referencia a.
References, referencias, antecedentes.
Referring to, con referencia a, respecto a.
Refigure, recomputar, recalcular.
Refoot volver a sumar.
Refund, devolución, reembolso,; V. reembolsar,
restituir, devolver.
Refusal, denegación , negativa.
Refuse, rehusar, rechazar; denegar.
Refuse payment rehusar o negar el pago.
Refuse, desechos, desperdicios, basura.
Register, registro; Vr. Registrar.
Register accounts cuentas de registro.
Registered, registrado: titulado, diplomado.
Registered bond bono nominativo.
Registered letter carta certificada.
Registered stock acciones nominativas.
Registered trademark marca registrada.
Registration fee, matrícula, derechos de
registro.
Registry, registro, protocolo; matriculación.
Regular, corriente, normal, ordinario,
regular.
Regular dividend dividendonormal de ordinario.
Regular mail correo ordinario.
Regular workers trabajadores permanentes o de
planta.
Regulate, regular, ajustar, arreglar;
reglamentar, controlar, fiscalizar.
Regulation, reglamento; regulación;
reglamentación.
Regulations, reglamento.
Reimburse, reembolsar, embolsar.
Reimbursement, reembolso.
Reinstate, restablecer, reinstalar; (empleo)
reincorporar, reemplear.
Reinsurance, reaseguro.
Reinvest, reinvertir.
Reinvested earning and profits, ganancias
reivertidas en bienes de producción.
Reinvestment, reinversión.
Reissue, volver a emitir, expedir, reemitir.
Reject, rechazar, rehusar, desechar; negar
denegar.
Reject a proposal rechazar una propuesta.
Rejected goods artículos rechazados.
Rejects, desechos.
Related company, compania asociada o afiliada.
Relations, relaciones.
Release, cesión, descargo, liberacion,
finiquito
Release a guaranty levantar o alzar la
garantía.
Release fron an obligation. Liberar de una
obligacion.
Release order permiso de liberación.
Re-lease rearrendar.
Reliablie, confiable, serio; fidedigno.
Relief, socorro, asistencia; prestación
social.
Relief shift turno de relevo.
Relocation, reubicacion.
Remainder, restante, resto; residuo.
Reminder, recordatorio, advertencia.
Remit, remitir.
Remittance, remesa,
Remittance advice notificación de remesa.
Remittances in transit remesas en tránsito.
Remitting bank, banco remitente o cedente.
Remuneration, remuneración
Renew, renovar; prorrogar, extender el plazo.
Rent, alquilar, arriendo; V. alqular,
arrendar.
For rent se alquila.
Rent collected in advance alquileres cobrados
por adelantado.
Rent expense gastos de alquiler.
Rent of office alquiler de oficina.
Rent paid in advance alquiler pagado por
adelantado.
Rent payable alquileres a pagar.
Rent period plazos del alquiler.
Rent receivable alquleres a cobrar.
Rental income or revenue, ingresos por
arrendamientos.
Reorder, repetir la orden, volver a pedir,
reordenar.
Repairs, reparaciones.
Repairs of equipment reparacion de equipos.
Repayment, reintegro, reembolso.
Repeat, repetir.
Replace, reemplazr, renovar, reponer.
Replacement, reposicion, sustitucion,
renovacion.
Replacement cost costo de reposicion od de
reemplazo.
Replacement fund fondo de renovación.
Replacement reserve reserva para reposición o
remplazo
Replacement spare parts repuestos
Repleneishment of petty cash fund. Reembolso
de caja chica.
Reply, contestación, respuesta; V. contestar,
Report, informe, reporte: V. Informar,
reportar.
Report form of balance sheet
Balance informativo
Report form of income statement estado
narrativo de resultados.
Reports of independent certified public
accountant.
Informes de contadores publicos autorizados
independientes.
Repossess, recuperar, recobrar.
Representative, representante, delegado;
representative.
Reproduce, reproducir.
Reproduction cost, costo de reproducción o de
reemplazo.
Reproduction cost value, valor de reproducción
al costo.
Request, solicitud, petición: V. pedir,
solicitar.
Require, necesitar, requerir.
Requirements, necesidades, requisitos,
exigencias.
Requisition, requisicion, solicityd, pedido.
Resale, reventa.
Rescind a contract, rescindir un contrato.
Research, investigacion, estudio.
Research and development, investigacion y
desarrollo.
Reservation, salvedad, reserva; reservacion.
Reserve, reserva.
Reserve account cuenta de reserva o provision.
Bank reserve reserva bancaria.
Contigency reserve or reserve for
contingencies reserva para contingencias o imprevistos.
Reserve for amortization reserva para
amortización
Reserve for bad debts reserva para incobrables
o cuentas malas.
Reserve for depletion reserva para
agotamiento.
Reserve for depreciation reserva para
depreciacion.
Reserve for doubtful accounts reserva para
cuentas dudosas.
Reserve for exchange fluctuations. Reserva
para fluctuaciones en cambios (de divisas).
Reserve for inventory losses reserva para
perdidas.
Reserve for replacements reserva para
renovacion o reemplazo.
Reserve for sinking fund reserva para fondo de
amortizaciones.
Reserve for taxes reserve para impuestos.
Reserve for working capital. Reserva para
aumentar el capital de trabajo.
Legal reserve reserva legal.
Secret reserve reserva secreta.
Residence, domicilio, residencia.
Resign, renunciar, dimitir, cesar.
Resignation, renuncia, dimisiónn.
Resolution, acuerdo decisión.
Resolve, acordar, resolver.
Resources, recursos.
Responsibility, responsabilidad;obligación.
Responsible, responsable.
Rest, saldo, balance; descanso.
Restraint of trade, restricción o represión de
comercio.
Restricted, limitado, restringido.
Result, resultado
Resutls of operation resultados de las
operaciones del negocio.
Resumé, curriculum vitae; sumario, resumen.
Retail, menudeo, detalle;V. vender al menudeoo
o al por menor; al detalle.
Retail trade comercio al por menor, minorista
o al detalle.
Retail price index indice de precios al por
menor.
Retailer, detallista.
Retained earnings or income, utilidades
acumuladas (retenidas).
Retirement, retiro, jubilación
Retirement benefit beneficio de retiro o
jubilacion.
Retirement income ingresos de jubilacion
(pension).
Retirement of debt rention de la deuda.
Return, devolucion, restitucion,
rendimiento;vuelta, regereso; V. volver, devolver, rendir.
Return address direccion del remitente.
By return mail a vuelta de correo.
Return on investment rendimiento de la
inversión. Rentabilidad.
Returns, producto, ganancia, utilidades.
Returns and allowances devoluciones y rebajas.
Revaluation surplus, superavit de revaluacion.
Revenue, rentas publicas; ingresos.
Revenue accounts cuentas de ingresos.
Revenue expenditures desembolsos de ingresos.
Reversing entry, contrapartida ,
contra-asiento, asiento de reversión.
Review, revisar.
Revision, modificación
Revolving credit, credito rotativo.
Reward, gratificacion.
Rider, anexo, adicion.
Right derecho; la derecha; correcto
Rights and duties derechos y obligaciones.
Rise, alza, aumento
Rise in price aumento en precio.
Rising prices, precios ascendentes.
Risk, riesgo.
Rolling stock, equipo o matrial rodante.
Round numbers, cifras cerradas o redondeadas.
Round off, redondear.
Royalty, regalía, derecho de patente.
Rubber check, cheques con fondos
insuficientes.
Rule, reglamento, regla.
Ruled, rayado.
Ruling and balancing the accounts, corte y
cierre de las cuentas.
Run out of, agotarse la existencia de.
Run short, escasear, agotarse.
Runaway inflation, inflación desenfrenada.
Runaway market, mercado de alza rápida.
Running account, cuenta corriente.
Running balance, saldo corriente.
Rush, prisa, apuro; V. Acelerar, despachar con
prontitud; apurarse.
S.
Safe, caja fuerte; seguro, salvo; digno de
confianza.
Safe deposit box caja de seguridad.
Safe investment inversión segura.
Safekeeping, custodia.
Safety, seguridad.
Safety paper papel de seguridad (cheques).
Salable, vendible.
Salaried, asalariado.
Salary, sueldo.
Salary deductions, deducciones del sueldo.
Salarry plus profit-sharing sueldo más
participación en las utilidades.
Salaries, sueldos.
Sale, venta; realizacion, baratillo
For sale se vende, para la venta.
Sale of services prestacion de servicios.
On sale de venta, en venta, a la venta.
Sale on approval venta previa aprobación.
Sale on credit venta a plazos o fiado.
Sales, ventas.
Sales accoutn cuenta de ventas.
Sales agent agente de ventas
Sales allowances rebajas de los precios de
factura.
Sales analysis analisis de ventas.
Sales and purchases ventas y compras.
Sales at break-even punto de equilibrio de las
ventas.
Sales at fixed rates ventas a precios fijos.
Sales book or journal diario de ventas.
Sales budget presupuesto de ventas.
Sales commission comision de ventas
Cost of sales costo de ventas.
Sales discounts descuentos por pronto pago o
por pago al contado, rebajar de ventas, descuentos.
Gross sales ventas brutas.
Installment sales ventas a plazos.
Net sales ventas netas.
Sales promotion fomento o promocion de ventas.
Sales rebates and allowances devoluciones y
rebajas sobre ventas
Sales revenue ingresos por ventas.
Sales tax impuesto sobre las ventas.
Sales terms condiciones de venta.
Salesmen, vendedores.
Salvage, recuperacion; salvamento (minas).
Salvage materials material sobrante.Sample,
muestra.
Sample inventory inventario parcial.
Sample without vale muestra sin valor.
Sampling , muestras.
Save, ahorrar, economizar.
Save expenses economizar, evitar gastos.
Saving, ahorro; economía.
Savings, ahorros; economía.
Savings account cuenta de ahorros.
Savings deposit depósito de ahorros.scarcity,
carestia, escasez.
Schedule, planilla, lista; programa.
Scheduled costs, costos proyectados.
Scheme, plan, proyecto, esquema.
Scope, alcance, extension, scope of the
examination alcance de la auditoria.
Scrap, desperdicios, residuos, material de
desechos, chatarra.
Scrap value valor de desecho.
Script, vale, certificado provisional.
Sea, mar oceano; maritimo, marino.
Second, segundo
Second mortgage hipoteca de segundo grado.
Second sheet segunda hoja,
Seconds, articulos de segunda o de calidad
inferiror.
Secondhand, de segunda mano.
Seondhand value valor usado.
Secret reserve, reserva secreta.
Secured, garantizado; asegurado
Secured liabilities pasivos garantizados.
Secured loan prestamo prendatario o
garantizado.
Securities, valores, titulos, acciones, bonos,
valores.
Securities and credits given as guarantee.
Securities exchange of securities market. Mercado de valores, bolsa.
Securities in custody valores en custodia.
Security, fianza, prenda, garantía; seguridad.
Seizure, embargo, decomiso.
Select, escoger.
Self-employed, trabajar por cuenta propia.
Self-financed, autofinanciado.
Self-liquidating, de liquidacion automática.
Autocosteable, autorredimible.
Sell, vender.
Sell at a los vender con pérdida.
Sell at a profit vender con ganancia.
Sell for cash vender al contado.
Sell off liquidad
Seller, vendedor.
Selling, venta,
Seliing expense gastos de ventas.
Semi-anual, semianual, semestral.
Send, enviar, mandar, expedir, remitir.
Sender remitente.
Senior accountant, contador en jefe.
Senior partner, socio principal.
Seniority, antiguedad (empleo).
Service, servicio.
Service charge (banos) cargo mensual (por
servicios) en cuenta corrienta.
Services rendered servicios prestados
Set, fijar; determinar; juego, serie.
Set of books juego de libros.
Set price. Precio fijo.
Set up constituir, crear.
Settlement, arreglo, ajueste; liquidación,
pago.
Full settlement. Finiquito.
Severance pay, cesantía.
Shaky, de solvencia dudosa.
Share, participacion, parte, interés;; (
valores)
Acción; V. repartir, participar.
Shares of stock, acciones.
Shares, bonds and other securities. Acciones, bonos y otros valores.
Shareholder, accionista
Shareowner accionista.
Sheet, hoja.
Shift, turno, jornada.
Shipment, embarque.
Shipping documents, documentos de embarque.
Shipping expenses or charges, gastos de
embarque.
Shop, taller; comprar. Ir de compra.
Short, corto, breve; escaso, insuficiente.
Short-range, short-run, short-term a corto
plazo.
Short-term bond bono a corto plazo.
Short-term borrowing. Prestamos a corto
plazo.
Short-term capital gains. Ganancias de capital
a corto plazo.
Short term debt financing deuda financiada
a corto plazo.
Short-term loans préstamos a corto plazo.
Shortage, falta, déficit; faltante, escasez.
Sight, vista.
At sight a la vista, contra presentación.
Sight draft giro o letra a la vista.
Sign, firmar, suscribir; signo.
Signature, firma.
Joint signature firma mancomunada.
Silent partner, socio comanditario.
Silent partnership, comandita.
Single, simple, sencillo; único, solo.
Single entry partida sencilla en los
registros.
Single shift una sola jornada.
Sinking-fund depletion, agotamiento por fondo
de amortizaciones.
Skilled labor, mano de obra calificada.
Slow, lent, despacio; atrasado.
Slow-paying moroso.
Small, pequeño, chico, menudo.
Small change menudo.
Social security, seguro social.
Social welfare, bienestar social.
Social Welfare Institute, Instituto Mixto de
Ayuda Social ( IMAS):
Soft loan, préstamos blandos.
Sold, vendido
Sold at a loss vendido con pérdida.
Sole propietorship, sole ownerempresa con un
solo dueño.
Solvency, solvencia
Sound, solvente, confiable; sano, seguro
Sound business negocio solvente.
Source, fuente, origen
Source of funds origen de los fondos.
Source and disposition of funds.
Origen y aplicación de fondos.
Spare parts, repuestos
Spare time, tiempo desocupado u ocioso
Special, especial, extraordinario.
Specific, específico
Specific costs costos especificos.
Spend, gastar.
Split, partir, dividir.
Spoilage, deterioro
Spot check, comprobación esporáadica, o de
algunas partidas.
Spread, diferencia entre precios de oferta y
de demanda.
Stabilization fund, fondo de estabilización.
Staff, personal.
Staffing, emplear personal administration.
Stamp, timbre, sello, estampilla.
Stamp tax derechos de timbre.
Standard costs, costos tipo o estandar.
Standard yield method, metodo de rendimiento
estandar.
Standards of reporting, nomras de reparacion
de informes.
State taxes, impuestos estatales.
Statement, estado, balance.
Bank statement estado de cuenta bancaria.
Comparative statement estado comparativo.
Consolidated statement estado de
consolidación.
Financial statement estados financieros.
Income statement estado de utilidades.
Liquidation statement estado de liquidación
(bancarrota).
Statement of account estado de cuenta.
Statement of receipts and disbursements estado
de entradas y salidas de caja.
Statement of source and application of funds
estado de origen y aplicacion de recursos.
Statement of earnings estado de resultados.
Statement of income and expenses estado de
ingresos y gastos.
Operating statement estado de operaciones.
Supporting statement estado
administrativo.
Stationery, papelería
Stationery and supplies papelería y utiles.
Stationery surplus útiles de oficina.
Statistical, estádistico
Statistical cost system costos estadísticos
(sin cuenta de control).
Statistics and census Bureau, Direccion de
estadistica y Censo.
Statute of limitations, ley de prescripcion.
Statutory bond, fianza legal u obligatoria.
Stoc, acciones; existencias; V. abastecer,
tener en existencia.
Authorized stock acciones autorizadas.
Stock certificate certificado o titulo de
acciones.
Stock check comprobación de existencias.
Common stock acciones comunes u ordinarias.
Stock company sociedad o compania por
acciones. Sociedad snónima,
Stock control cards tarjetas de contro de
existencias.
Stock dividend dividendo en acciones.
Stock exchange bolsa de valores, bursáatil.
Founder’s stock acciones de fundadores.
In stock en existencia.
Stock issue emision de acciones
Issued stock acciones emitidas.
Stock market bols, bolsa de valores-
Stock on hand existencias en bodega
Preferred stock acciones preferidas.
Registered stock acciones nominativas.
Stock room bodega
Stock split división de acciones.
Suscribed stock acciones suscritas.
Stock taking inventario, toma de inventario.
Stock turnover toración de inventarios
Voting stock acciones con derecho a voto.
Stock warrants certificados que dan drecho a
comprar acciones a un precio fijo.
Stockholder, accionista.
Stockholders’ equity.
Patirmonio, capital contable.
Stockholders’ meeting
Asamblea de accionistas.
Stolen, robado.
Stop, detención, paro
Stop payment suspender el pago (de cheques,
documentos).
Storage, almacenamiento, almacenaje.
Store, tienda, almacén V. almacenar.
Storeroom, bodega.
Straight, derecho, recto.
Straight bill of lading conocimiento de
embarque endosable.
Straight collection colección bancaria por
cuenta del remitente.
Straight credit crédito irrevocable.
Straight line depreciation depreciación en
línea recta.
Street, calle.
Strike, huelga.
Stub, talonario, talón de chequera.
Study, estudio, investigación.
Subject, asunto, materia; tema, tópico, sujeto
Subject to sujeto a.
Subject to tax imponible, gravable.
Sublease, subarriendo
Submission, sometimiento, presentación.
Subordinate, subordinado, subalterno.
Subordinated notes, pagarés subordinados a
nuevo préstamo bancario.
Suscribed capital, capital suscrito.
Suscribed stock, acciones suscritas.
Subscription, suscripción, inscripción.
Subsequent, subsecuente, posterior.
Subsidiary, subsidiario.
Subsidiary account subcuenta, cuenta
subsidiaria.
Subsidiary company compania subsidiaria o
filial.
Subsidiary ledgers libros o mayores
auxiliares.
Subsidy, subvención subsidio.
Substandard, subnormal
Substantial, importante, considerable,
sustancial
Substitution cost, costo de sustitución
(equipo).
Substract, restar.
Suit (legal) pleito, litigio, acción judicial.
Sum, suma, monto, V. Sumar.
Sum carried forward suma y sigue.
Sum of the years’s digit método de la suma de
las cifras anuales (depreciación).
Sum total. Total
Sum up sumar.
Summarize, resumir.
Summary, resumen, sumario, recopilación.
Summary account cuenta de resumen.
Summary and clearing accounts. Cuentas de distribución y resumen.
Sundries, gastos varios.
Sunk costs, costos con pédida o suprimidos.
Supersede, reemplazar.
Supplement, suplemento, V. suplementar.
Supplier, proveedor.
Supplies, suministros, abastecimiento,
abstecimientos, útiles.
Supply, aprovisionamiento, abastecimiento,
oferta; V. proveer, surtir, abastecer, suministrar.
Supply and demand oferta y demanda.
Money supply moneda circulante.
Support, apoyo; ayuda; prueba, justificación,
V. apoyar; ayudar; probar, justificar, respaldar, confirmar.
Supporting,
Supporting schedules comprobantes o documentos
comprobatorios.
Supporting statements etado o relación
auxiliar, estados demostrativos.
Surcharge, recargo,
Surety bond, fianza.
Surname or lastname, apellido.
Surplus, superávit, excedent, sobrante.
Surplus adjustment account cuenta de ajuses
de superávit.
Book surplus superávit en libros
Capital surplus superávit de capital.
Surplus funds fondos sobrantes
Earned surplus superávit ganado.
Revaluation surplus superávit por revaluación.
Surplus statement estado de cambios en el
superávit.
Surplus stock sobrantes, exceso de
existencias.
Surplus value plusvalía.
Surtax, sobretasa, recargo tributario.
Survey, encuesta, estudio, examen,
investigación.
Suspend, interrumpir, descontinuar, cesar.
Suspense, suspensión, suspenso.
Suspense account cuenta transitoria odd de
suspensión.
System, sistema, procedimiento, método.
Systems, sistemas.
System analysis análisis de sistemas.
Systematize, sistematizar.
T
T-acount cuenta en T, cuenta provisional fuera
del mayor.
Table, cuadro, tabla.
Tally, (to tally), cuadrar una suma.
Take, tomar; recibir, aceptar, llevar.
Take an inventory hacer o tomar un inventario.
Take effect entrar en vigencia, regir.
Take-home pay salario neto después de
retenciones.
Take off a balance sacar el saldo.
Take off a trial balance confeccionar el
balance de comprobacion.
Take off the total sacar el total.
Take over hacerse cargo de; absorber.
Tangible, tangible.
Tariff, tarifa, arancel.
Tariff barriers barreras arencelarias.
Tariff protection protección arancelaria.
Tax, impuesto, gravamen, contribución; V.
gravar.
Tax accountant contador perito en asuntos
tributarios.
Tax base base imponible.
Tax burden carga tributaria.
Tax deductible deducible de la renta
imponible.
Tax deductions gastos deducibles.
Tax exemption exención i exoneración de impuestos.
Tax incentive incentivo fiscal o tributario
Income tax impuesto sobre la renta.
Tax liability obligacion tributaria.
Tax lien gravamen por impuestos no pagados
Tax list or roll empadronamiento, registro
tributario.
Tax paid impuesto pagado.
Tax payer contribuyente.
Property tax impuesto territorial.
Tax rate tipo de impuesto.
Tax refund devolución de impuestos.
Tax return declaracion.
Sales tax impuesto sobre ventas.
Tax witholding retención de impuestos.
Tax witheld or tax witholdings impuestos retenidos
o retenciones.
Tax year año fiscal.
Taxable, imponible, gravable
Taxable income, renta imponible.
Taxable net income, renta líquida gravable.
Taxable profits utilidades gravables
Taxable year año fiscal.
Taxation, tributación
Taxes, impuestos.
Taxes payable impuestos por pagar.
Taxing authorties, autoridades fiscales o
tributarias.
Tear sheet, página comprobante (auditoría).
Technical, técnico.
Technical adviser asesor técnico.
Technical training. Adiestramiento técnico.
Technique, técnica.
Technological, tecnológico.
Technology, tecnología.
Telephone, teléfono
Telephone expenses gastos de teléfono .
Teller, cajero (bancos).
Temprorary, provisional, provisorio,
temporario, temporal, transitorio.
Tenant, inquilino, arrendatario.
Tender, oferta.
Tentative, tentativa, proforma.
Term, plazo.
Terms, condiciones; térrminos
Terms of credit condiciones de crédito.
Terms of payment condiciones de pago, plazos.
Termination, fin terminació, expiración.
Termination of employment cesantía.
Termination pay pago por cesantía.
Test, prueba, ensayo; examen, comprobación.
Theft insurance, seguro contra robo.
Thirds, productos manufacturados con
imperfecciones.
Thrift, ahorro, frugalidad-
Thrifty, ecónomico.
Tight, escaso: ajustado.
Tight money crédito escaso.
Tight supply escasez de oferta o de
abastecimiento.
Time, tiempo; hora, plazo.
Time and a half tiempo y medio.
Time deposits depósitos a plazo
Time draft giro a plazo.
Time loan prestamo a plazo.
Time paper efectos a plazo.
Time payments pagos a plazo.
Tip, propina, gratificación.
Title, título.
Toll peaje.
Tools, herramientas.
Toolroom, bodega de herramientas.
Total, total; V. sumar.
Total amount importe total.
Grand total gran total.
Trade, comercio.
Trade acceptance aceptación comercial o
mercantil.
Trade accounts receivable cuentas por cobrar a
clientes.
Trade balance or balance of trade. Balanza comercial.
Trade barriers barreras (obstáculos) al
comercio.
Trade bill or trade act ley de comercio
internacional.
Trade-in intercambio o entrega de un articulo
usado como pago parcial de uno nuevo, valor de cambio.
Trademark marca registrada.
Trade name razón social.
True, verdadero; exacto; fiel.
True reserves reservas reales.
Trust, fideicomiso.
Trust account cuenta fiduciaria.
Trust agreement compañía fiduciaria.
Trust funds fondos fiduciarios.
Trustee, fiduciario, sindico.
Trustee in bankruptcy síndico de la quiebra,
liquidador, curador.
Turn, vuelta.
Turndown rechazar.
Turn in entregar, devolver.
Turn key contract contrato completo con riesgo
asumido por el contratista.
Turnover, rotación, movimiento.
Turnover of capital renovacion o movimiento
del capital.
Turnover of inventories rotación de
existencias.
Turnover of personnel. Cambios en el personal.
Type, tio; escribor a máquina.
U
Un, prefijo que
denota negación: no, sin, des-, o in-,
Unabsorbed expense, gastos no distribuisoa o
no absorbidos.
Unadjusted no ajustado
Unallocated, no asignado.
Unappropriated, no distribuido, no asignado,
no consignado.
Unapproved, no aprobado.
Unassigned no asignado
Unaudited, no auditado.
Uncollected, sin cobrar.
Under, bajo; inferior.
Under-absorbed expenses gastos subaplicados.
Under contract bajo contrato.
Under control bajo control.
Under date of con fecha de.
Under the obligation obligado.
Under protest bajo protesta,
Under separate cover por correo aparte, por
separado.
Underlying, básico, fundamental.
Understanding, acuerdo, arreglo;
entendimiento.
Underwriter, empresa aseguradora.
Undistributed, no distribuidos.
Undivided, sin distribuir, no repartido.
Unearned income utilidades no ganadas o
diferidas.
Unearned interest intereses no devengados.
Unearned rental income alquileres cobrados y
no devengados.
Unemployment, desempleo.
Unemployment benefits beneficiso de
desempleo.
Unemployment compensation compensación por
desempleo o cesantía.
Unemployment insurance seguro contra
desempleo.
Unemployment relief auxilio.
Unentered, no asentado.
Unforeseen, imprevisto.
Unfunded debt, deuda no consolidada.
Unimproved land, terrenos sin mejoras.
Union, sindicato.
Union dues cuotas sindicales.
Unissued sotck, acciones no emitidas o por
suscribir.
Unit, unidad; unitario.
Unit cost costo unitario.
Unit cost depreciation depreciación a base del
costo, unitario de producción.
Unit price precio unitario.
Unrealized profits, utilidades no realizadas.
Unsecured liabilities, pasivos no
garantizados.
Unsecured loans, prestamos sin garantía.
Unskilled labor, trabajadores no calificados.
Up-date, actualizar, poner al día.
Up-to-dat, al día actualizado
Use, uso, empleo; V. usar, emplear-
Use tax impuesto sobre uso de bienes.
Useful, útil, provechoso.
Useful life, vida útil, duración.
Utilities, servicios de agua, electricidad,
gas, etc. (servicios publicos).
Utitlization, aprovechamiento.
Utilize, aprovechar, utilizar.
V
Vacancy, vacante (empleo)
Vacation, vacaciones.
Vacation pay pago por vacaciones.
Vacation with pay vacaciones pagadas.
Validity, validez.
Valuable, valioso.
Valuation, valuacion, avalúo, apreciación
Valuation of inventory valuación de
inventarios.
Value, valor: precio; V. valorar, tasar.
Actual value valor actual.
Appraised value valor del avalúo.
Value at maturity valor al vencimiento.
Book value valor en libros.
Depreciated value valor depreciado.
Liquidation value valor de liquidación.
Market value valor de mercado.
Par value valor a la par, paridad.
Sales value valor de venta.
Scrap value valor de desecho.
Trade-in value valor de cambio (ver value,
trade-in).
Variable, variable.
Variable budget presupuesto variable.
Variable costs costos variables.
Vehicle, vehículo.
Vendor, vendedor.
Venture, riesgo, aventura, especulación.
Venture capital capital aventurado o de
riesgo.
Joint venture empresa de capital mixto,
empresa colectiva.
Verify, verificar, comprobar, constatar.
Vested interest, intereses creados.
Vested rights, derechos intrínsecos o
adquíridos.
Via, por, por via de.
Vice president, vicepresidente.
Violation, violación, infracción.
Vital, esencial, vital.
Of vital importance de gran importancia.
Vital statistics estadistica vital; datos
personales.
Voice, voz, voto.
To have voice tener voto.
Void, nulo, inválido.
Volume, volumen.
Volume discount descuento por cantidad.
Volume of business acitvidad del negocio,
valor o cantidad del negocio.
Vote, voto, votación.
Vote against votar en contra.
Vote by proxy votar por poder.
Vote for, votar a favor.
Voting stock or shares, acciones con
derecho a voto.
Vouch, comprobar, atestiguar.
Voucher, comprobante.
W.
Wage, salario, jornal.
Wage ceiling salario máximo o tope.
Wage earner asalariado
Wage level nivel de salarios.
Minimum wage salarios minimos.
Wages, salarios, jornales.
Wages and salaries salarios y sueldos.
Waiver, renuncia, abandono.
Waiver of notice renuncia de aviso.
Walk out, salir en huelga.
Wall street, districto financier de Nueva
York.
Want ads, avisos clasificados.
Want of cash, carencia de efectivo.
Warehouse, bodega, almacén, depósito.
Warrant, (bolsa) certificado para compra de
acciones a precio fijo, V. garantizar, certificar.
Waste, desperdicio.
Waste allowances provision por desperdicios.
Water, agua.
Water, light and power agua, luz y fuerza.
Water supply, suministro o abastecimiento de
agua.
Wear and tear, uso y desgaste, deterioro
normal.
Week, semana.
Week after next dentro de 15 días.
Week ago semana pasada.
Week before last hace 25 días, semana
antepasada.
Next week dentro de ocho días, semana
entrante.
This week esta semana.
Weekend, fin de semana.
Weekday, dia háabil.
Weekly, semanal.
Weight, peso.
Well-established firm, empresa de reputación.
Well-known, bien conocido, acreditado.
Wharfage, derechos de muelle.
White collar workers, oficinistas, empleados
de oficina.
Whole, entero, íntegro; completo, total,
Whole number número entero.
Wholesale, mayorista, maororeo; vender al por
mayor.
Wholesale market mercado de mayoreo.
Wholesale price precio al por mayor.
Sell at wholesale vender al por mayor.
Wholesale trade comecio mayorista.
Wholesaler, comerciante mayorista.
Wholly owned subsidiary, subsidiaria en
propiedad absoluta.
Whom it may concern (to), a quien interese.
Wind up the business, liquidar la empresa.
Windfall, ganancia inesperada.
Withdraw, retirar, sacar.
Withdraw cash retirar efectivo.
Withdraw funds sacar o retirar fondos.
Withdrawal, retiro.
Withdrawal order orden de retiro de fondos.
Witdrawal voucher comprobante de retiro de
fondos.
Withdrawals fondos retirados.
Withheld, retenido.
Withhold, retener.
Withhold at source, retener en la fuente.
Withhold payment parar o detener el pago.
Withholding retención.
Withholding agent agente retenedor.
Withholding tax form manifestación para retenciones.
Withholdings retenciones.
Without, sin
Without date, sin fecha.
Without fail. Sin falta.
Wood, madera,
Word, palabra; aviso.
Wording, redaccion, terminologia.
Work, trabajo, labor, empleo; V. Trabajar.
Workday día de trabajo.
Work force fuerza laboral.
Work sheet hoja de trabajo o de repartición.
Wolume of work volumen de trabajo.
Work week semana laborable, horas de trabajo
laboral por semana.
Worker, trabajador, obrero, operario.
Working,
Working capital, capital de trabajo.
Working capital ratio relación circulante
(entre activo circulante y pasivo circulante) razón del capital de trabajo.
Working capital turnover rotación del capital
de trabajo.
Working class clase obrera.
Working conditions condiciones de trabajo.
Working day día laborable
Working force personal obrero.
Working fund cuenta de ingresos y egresos
menores.
Working expenses gastos de explotación.
Working hours horas hábiles.
Working partner socio-activo.
Working reserve reserva general de operaciones
(bancos).
Working trial balance balance de prueba
preliminar.
Workman obrero.
Workemen, obreros, trabajadores.
Workman’s and Community Development Bank Banco
Popular y de Desarrollo Comunal.
Workmen’s compenation compensación legal por
accidentes de trabajo, riesgos profesionales.
Workmen’s insurance seguro de trabajadores.
Workshop, taller.
World market price, precio mundial
Worth, valor.
Worth-debt ratio relación patrimonio a deuda
total.
Net worth patrimonio, capital contable, valor
neto.
Present worth valor actual.
Worthless, sin valor.
Write, escribir.
Write a check confeccionar un cheque.
Write down rebajar el valor, ajustar.
Write-off cargo por depreciación o per
pérdidas; anular, suprimir, eliminar.
Write up pasar los asientos, llevar los
libros; aumento injustificable del vlor nominal del activo.
In writing por excrito.
Written notice, aviso por escrito.
Worng, errado, equivocado, erróneo,
incorrecto.
X
Y
Year, año
Year ago hace un año.
Year-end fin de año.
Last year año pasado
Next year año entrante o próximo.
This year este año, año en cursos.
Year to date de un año a la fecha.
Yearly, anual, anualmente.
Yield, rendimiento; V. producir, rendir;
rentar, ceder; redituar.
Yield a profit producier ganancia.
Yield rate tipo de rendimiento.
Yield to maturity rendimiento al vencimiento.
Z
Zero cero
Zone, zona, districto.