Glosario Espanol Financiero


ºEnglish Spanish Glossary of Accounting, Commercial, Banking, and Real Estate Terms.  Can also be used by Call Centers.

 

 

Aardvark Chancho de monte

Acceptance, acepation, letra de cambio

Acceptor  aceptante

Bank acceptance letra de cambio bancario

Trade acceptance letra de cambio mercantil

Account, cuenta.  Pagina en el Libro Mayour en el que se registran las transacciones de la empresa.

Current accounts cuentas corrientes

Inter.-company accounts cuenta entre compañías

Account numer numero de cuenta

Accounts payable cuentas por pagar

Accounts receivable cuentas por cobrar

Accounts receivable ledger auxiliar de cuentas por cobrar

Account reconccilation conciliación de cuenta

Sales account cuenta de ventas

Subsidiary account cuenta auxiliar, subcuenta

 

Accounting contabilidad

Accounting period ejerciciio o periodo contable, periodo fiscal.

Cost accounting contabilidad de costos

Accounting data datos contables

Accounting department departamento de contabilidad

Accounting firm Compañ de contadores

Accounting reports informes de contabilidad  (Balance sheet = Balance general, Income sstatemente balance de resultados, etc).

Accounting principles principios de contabilidad

Public accounting contaduria publica

Accounting standards normas de contabilidad

Accounting statement estado contable

 

 

Accrual acumulacon, incremento

Accrual basis base devengado, base de acumulacion, contabilidad de acumulacon.

 

Accrue  incurrir, acumular, devengar

Accrued  incurrido, acumulado, devengado

Accrued depreciation  depreciación acumulada

Accrued expenses gastos acumulados por pagar

Accrued income ingresos devengados

Accrued interest interes acumulado

Accrued interest expense gasto acumulado por intereses

Accrued interest payable intereses acumulados por pagar

Accrued interest income ingreso acumulado por intereses

Accrued interest receivable intereses acumulados por cobrar

 

Acccumulated depreciation depreciación acumulada

Actual, efectivo; real, verdadero, existente

Actual basis gastos reales (mes a mes), bases reales.

Actual cost costo efectivo o real

Actual price precio real

 

Add, agregarm, añadir sumar

Adjust, ajustar, modificar

Adjusted gross income

Renta bruta ajustada (impuestos)

Adjusting entry asiento de ajuste

Administration expense, gastos administrativos

 

Advance, adelanto anticipo, in advance

Con anticipacion, de antemano

Advance noite comunicación o aviso anticipado, preaviso

Advance payment anticipo, adelanto, pago anticipado.

 

Advertisement, anuncio publicitario

Advertising publicidad

Advertising agency agencia de publicidad

Advertising campaign Campaña publicitaria

Advertising manager gerente o jefe de publicidad

Advertising expense gastos de publicidad

 

Advice aviso, notificación,  consejo, comunicación

Advice note  carta de aviso

 

Advise, avisar notificar, inromar, aconsejar.

Afíliate afiliado

Afíliate company compañía afiliada

Age , edad antigüedad

Aging schedule analisis de cuentas por antigüedad

Agreement, convenio, acuerdo, contrato

Allocate (to), aisnar, atribuir

Allocation, asignación, distribución, colocacion

Allowance, conexión, aono, descuento, bonificacion, prevision, estimacion.

Allowance expense bonificacion, gasto.

Allowance for depreciatio provision para depreciación allowance for doubtful accounts estimacion por cuentas dudosas.

Amortization, amortización

Accumulated amortización acumulada

Amortization revenue rerserva de amortización

Amount, suma importe, monto

Amount due importe vencido

To the amount of hasta la suma de

Amount to  vale, sumar a, ascender a, Ejemplo: Sales amount to $1 million. Las ventas ascienden a $1 millon.

Analysis of financial statements, analisis de estados financieros

And or, y/o

Annual anual.

Annual interest rate tasa anual de interes

Annual meeting asamblea o junta anual (Asamblea genera).

Annual report memoria o informe anual.

Annual statement estado anual

Annutity, anualidad

Application Solicitud, peticion, aplicacion, uso.

Application blank, application form, formulario de solicitud

Applied or depreciated , aplicados o asignados.

Apportionement, prorateo, reparticion

Appraisal, avaluo, valuacion, tasacion

Appreciation, aumento de valo (de un activo en exceso de su costo). Revaluacion.

Appreciation surplus superavit por valuación.

Appropiated or applied, aplicados, asignados.

Appropiated surplus excedente asignado, superavit asignado.

Appropiation, separacion, aplicación, asignación,

Appropiation of retained income distribución de utilidades acumuladas

 

Approval, aprobación

Approved, visto bueno, aprobado

Arrears, compromiso vencido, no pagado

As per, según.  As per advine según aviso. As per invoice = según factura

Assess, tasar, evaluar: gravar, imponer

Assess taxes gravar impuestos

Assessed valuation avaluo para fines de impuestos fiscales

Assessment, tasacion  avaluo. Exhibición que una sociedad anonima impone a sus accionistas para aumentar el capital o hacer frente a un dificultad economica (termino bancario: impuesto de cooperación municipal; calificación fiscal.

Asset, activos, Partida del activo

Assets and liabilities activo y pasivo

Asset accounts cuentas del activo

Available assets activo realizable o disponible

Capital asset activo fijo

Cash asset activo disponible

Current assets activo circulante

Assets = debt liabilities plus capital account or net worth

Activo = pasivo mas cuentas de capital o capital contable

Additions to fixed assets  adquisiciones de activo fijo

Deferred assets activo diferido

Freed assets activo fijo

Liquid assets activo de fácil realización.

Net assets capital contable, activo neto

Pledged assets activo gravado o pignorado

 

Assign, cesionario, y traspasar, asignar, designar, nombrar.

Assignment cesion

Assigneee cesionario

Assignor cedente

Assignmento of account cesion de una cuenta por cobrar

Assistant, asistente, ayudante, auxiliar.

Assistant general manger sub-gerente general

Assistant sales manager sub-jefe de ventas.

Associated company, empresa o compania asociada.

At a fixed term, a plazo fijo

At market price, a precio de mercado

At par, a la par, paridad, nominal.

At sight, a la vista.

Attach adjuntar, acompanar, (en correspondencia) embargar

Attached account cuenta embargada

Audit., auditoria

Auditing procedures procedimientos de auditoria

Auditing standards, normas de auditoria

Balance sheet audit auditoria de balance

Cash audit arqueo de efectivo

External audit auditoria externa

Interal audit auditoria interna

Partial audit auditoria parcial

Audit procedures procedimientos de auditoria

Public audit. Auditoria publica

Cost auditing auditoria de costos

Auditing work  trabajo de auditoria

 

Auditor, auditor.

Auxiliary, auxiliar

Auxiliary cash book libro auxilar de caja

Auxilary journal diario auxiliar

Auxiliary ledger auxiliar del mayor.

Avaliable disponible

Availability fund, disponibilidad de fondos

Available at sight disponible a la vista.

Avarage, promedio, termino medio

Avarage age of accounts receivable promedio de antigüedad de cuentas por cobrar.

Average collection perio periodo promedio de cobros

Average gross sales promedio de ventas brutas

 

B

B/L = Bill of lading, conocimiento de embarque

Back, dorso, reverso: apoyar, respaldar

Back charge contracargo

Back order pedido de entrega diferida, pedido por surtir.

Back pay sueldo atrasado, sueldo retroactivo

Back taxes impuestos sobrevencidos o atrasados

Back up apoyar, respaldar

Back-to-back credut credito de fabricante con respaldo de un credito exterior, carta de credito auxiliar.

Backlo:  órdenes pendientes no despachadas o retrasada. Pedidos no surtidos

 

Bad, malo; falso.

Bad condition mal estado.

Bad debt deuda incobrable

Bada name mala fama

Bad debt recovery recuperacion de cuentas incobrables.

Bad debt charged of cuentas incobrables canceladas

Bad debt griten of perdida en cuentas incobrables.

 

Balance, estado, balance, diferencia, existencia (inventario); balanza. V. saladar, balancear

Balance an account saldar una cuenta.

Balance due saldo pagadero o pendiente.

In balance en balance, balanceado, saldado

Balance in our favor saldo a nuestro favor

Balance of account  saldo de la cuenta (la cantidad requerida para igualar el total de los cargos y creditos llevados a una cuenta).

Balance of payments  balanza de pagos.

Balance on hand  saldos pendientes

Balance per bank statement saldo segun estado de cuenta bancaria.

Balance per books saldo según libros

Balance sheet balance general, balance de situación.
comparative balance sheet balance genral comparativo

Condensed balance sheet balance general condensado

Consolidated balance sheet balance general consolidado.

 

Bank, banco

Banck check cheque bancario.

Bank checking accounts cuentas bancarias de cheques o corrientes

Bank draft giro bancario

Bank deposits giros bancarios

Bank loans préstamos bancarios

Bank rate tipo de interés bancario

Bank reconciliation conciliación bancaria

Bank statement estado de cuenta bancaria

Development bank Banco de desarrollo

Bankrupt, insolvente, quebrado

Bankruptcy, quiebra, bancarrota.

Base, base, básico, común

Base pay salario base

Base period periodo base

Base rate, tipo basico, tarifa basica, tasa basica

 

Bearer portador

Beared instrumet titulo al portador

Befote taxes, antes de deducir impuestos.

Beginning inventory, inventario inicial

Below, bajo, debajo de,

Below cost bajo costo, a menos del costo

Beneficiary beneficiario

Benedit provecho beneficio, fringe benefits ventajas adicionales aparte del tipo de sueldo beneficios voluntarios del patron (no obligatorios).

Bid licitacion, propuesta, oferta.

Bill, factura, cuenta, pagaré, letra de cambio, billetes; v. facturar.

Bill of exchange letra de cambio

Bill of lading conocimiento de embarque

Bill of sale factura, comprobante de venta

Bills for  collection documentos por cobrar (bancos)

Billing facturación

Board meeting, reunion de junta directiva.

Board of directors, junta directiva.

Bond, bono, titulo, obligacion, fianza.

Bonded debt, deuda consolidada o en bonos.

Bonded warehouse almacén publico (en EEUU)

Almacén de depósito, almacé aduanero

Bonus, prima, gratificación sobresueldo.

Christmas bonus aguinaldo

Book, libro, libreta; V. anotar, registrar, inscribir

Book account cuenta sin comprobantes.

Book assets activo contable

Book inventory inventario perpetuo o permanente, o según libros

Book profit ganancia según libros, utilidades aparentes.

Book value valor indicado por el balance, valor según libros (costo menos depreciación).

Books of accounts  libros de contabilidad

Books of original entry mayores, libros especiales.

Subsidiary books  diarios, libros auxiliares

Bookkeeper, tenedor de libros.

Bookkeeping teneduría de libros

Borrow, tomar a prestamo; pedir prestado.

Borrower, prestatario.

Banco …. Sucursal

Branches abroad sucursales en el extranjero.

Branco name razon social de la sucursal

Brand name, marca registrada.

Breakdown, detalle, distribución, analisis.

Breakeven, tener las entradas y gastos en igualdad.

Breakeven point punto de equilibrio ente ingresos y gastos.

Brought forward viende de la página anterior

Budget presupuesto

Budgetary contro, comprobación del presupuesto.

Budget costs, costos presupuestados

Building, edificio; construccion.

Businesss, negocio, comercio, businesss administration administración de negocios.

Businesss man hombre de negocios

Buy, compra; V. comprar

Buyer , comprador.

By-laws estatutos.

By products, subproductos

 

 

C

C&F (cost and freight),  costo y flete.

C&I (cost and Insurance), costo y seguros

CiF (cost, insurance and freight),  costo, seguro y flete.

Calculate calcular, computar

Calculation cálculo, computo, calculacion.

Calculator, calculadora (máquina).

Calendar calendario

Calendar days dias naturales

Calendar month mes civil, 30 dias

Entender usar año civil o natural, año calendario

Cancel cancelar anular

Cancelled cheque cheque anulado

Cancellation cancelacion

 

Capital, capital

Capital account cuenta de capital o patrimonio

Capital assets activo fijo, bienes de capital

Authorized capital capital autorizado

Capital costs gastos de organización

Capital depletion agotamiento de capital

Capital equito bienes de producción

Capital expenditures derecho patrimonial

Capital gains tax impuesto sobre utilidades por ventas de bienes de capital (distintos al giro de la empresa).

Capital improvements aumentos de capital.

Investid capital or capital investid capital invertido

Capital investment needs necesidades de inversion

Capital investments inversiones de capital

Issued capital capital omitido

Capital liabilities deudas o pasivo a largo plazo, pasivo fijo

Liquid capital capital liquido

Capital obligations deuda consolidada

Capital out lay desembolso para adquisición de activo fijo.

Paid in capital capital pagado

Registered capital capital autorizado

Capital requierements  necesidades de  capital

Capital resources recursos de capital

Capital stock capital social, acciones de capital

Authorized and outstanding capital stock

Capital social autorizado y pagado

Suscribed and paid-in capital capital suscrito y pagado

Capital surplus superavit de capital, excedente de capital

Capital turnover rotacion de capital

Working capital capital de trabajo

Capitalization capitalización; capital, pasivo permanente.

Capitalization of expenses cargo de gastos a una cuenta de capital

Capitalization of profits emision de acciones como dividendos; capitalización e inversión de beneficios.

Capitalize capitalizar

Capitalizad value, valor de capitalización

Carried forward, pasa, pasar a otra hojo. A la vuelta

Carry over, suma y sigue, suma a la vuelta

Cash, caja, efectivo.

Cash a check hacer efectivo un cheque

Cash account cuenta de caja.

Cash advance anticipo, adelanto.

Cash assets activo de realización inmediata

Cash balance saldo en efectivo o de caja

Cash basis accounting contabilidad a base de efectivo

Cash disembursements desembolso, gastos en efectivo

Cash discount descuento por pago al contado

Cash flor flujo del efectivo. Planeacion

For cash al contado

Cash-in hacer efectivo

Cash in advance pago adelantado

Cash on hand efectivo en caja

Cash outflow salida de efectivo

Cash refund reembolso de efectivo

Petty cash caja chica

Cash journal libro o diario de caja

Cash register caja registradora

Cash reservers disponibilidades de efectivo

Cash sales ventas al contado

Cash shortage falla en caja

Cash transactions recibos o pagos en efectivo

Cash value valor de realización

Cash voucher comprobante de caja

Cashbook libro de caja

Cashbox caja

Cashier cajero

Certificate, certificado, certificar

Certificate of incorporation, escritura constitutiva, acta de constitución.

Certified check, cheque certificado

Certified public accountant (DPA),  Contado publico autorizado, o titulado.

Chairman, presidente.

Chanber of comerrce, camara de comercio

Change, cambiar, variar

Change in costs variaciones en los costos.

Change in inventory diferencias de inventarios.

Charge, suma cargada, cargo, desembolso, gasto

Charles, cargos, debitos: desembolsos, gastos.

Bank charles cargos bancarios

Deferred charles cargos o gastos diferidos

Direct charles cargos directos

Fixed charles cargos fijos

Carges for depreciation cargos por depreciación

Chargeable, cargable, imputable

Cart of accounts, catalogo de cuentas

Chattel bienes, muebles

Check, cheque; cotejo, comprobación, prueba, revision.

Check análisis analisis de comprobación

Check book chequera o libreta de cheques

Cash check cheque de caja

Certified check  cheque certificado

Check inventory inventario de prueba

Check stub talonario de cheque

Outstanding checks cheques pendientes de pago.

Checking account cuenta corriente o de cheques

Christmas bonus aguinaldo

Client, cliente

Close cerrar, clausurar

Close of businesss cierre de operaciones

Close the account saldar la cuenta

Close the books saldar los libros

Closing account cuenta compensadora o de cierre

Closing balance balanza de salida, saldo de cierre

Closing entries partidas o asientos de cierre

Closing inventory inventario final o de salida o de cierre

 

Code, codigo

Labor Code codigo de trabajo

Comercial Code Codigo de Comercio

Collect, cobrar

Collection, cobro, cobranza

Column, columna

Comerse, comercio

Comercial operations, operaciones comerciales.

Comisión, comision

Commissary, comisariato.

Commitments due alter one year, obligación con vencimiento a mas de un año.

Common nominative shares, acciones nominativas comunes.

Company, compañía, sociedad, empresa.

Affiliated company compania asociada.

Holding company or parent company compañia matriz

Compare, comparar, cotejar

Comparative balance sheet, balance general comparativo.

Compensation, compensacion, remuneracion, indemnizacion.

Compound interest, interes compuesto

Compund journal entry, asiento diario compuesto.

Comprised of, formado por.

Comptroller, contralor

Condensed balance sheet, balance general condensado

Consolidated balance sheet, balance general consolidado

Constructions in progress.  Construcciones u obras en proceso

Consumer consumidor

Contact, contacto

Contingency reserve, reserva para eventualidades o para imprevistos.

Contingent asset, activo eventual o contingente

Contigent liabilities, pasivo eventual

Contract, contrato

Contribution, donativo, contribución

Control, fiscalización, vigilancia, control

Controller, contralor

Conversión cost, costo de transformación  (mano de obra directa y costos indirectos de producción).

Corporation (company), sociedad anonima , empresa.

Correcting entry, contrapartida, contra-asiento, asiento de rectificación.

Cost, costo

Cost accounting contabilidad de costos

Cost analiysis by products análisis del costo por producto

Costs and expenses costos y gastos

At cost al costo

Average cost costo promedio

Cost determination fijacion de costos.

Direct cost costo directo

Indirect cost costo indirecto

Cost of capital costo de capital

Cost less depletion costo menos agotamiento

Cost less depreciation costo menos depreciacion

Cost of goods costo de articulos

Cost of living costo de la vida

Cost of sales costo de ventas

Cost plus percentage costo mas porcentaje

Cost price precio de costo

Cost saving economia en el costo

 

Count (to), contar, recuento

Coupon, cupón.

Credit, credito, haber, abono.

Credit account cuenta acreedora; para abono en cuenta.

Credit advine or note aviso o nota de credito

Credit balance saldo acreedor o al haber.

Credit and collections department departamento de credito y cobranzas

Credits and loans  creditos y prestamos.

Letters of credit carta de credito

Outstandin credits creditos vigentes

to credit acreditar

Creditor, acreedor

Crop, cosecha

Crops, cutltivos, cosechas

Crossfoot, cuadrar sumas cuadradas, sumar en forma cruzada, sumar horizontalmente

Cross referente, referencias cruzadas

Cumulative preferred stock, acciones preferentes acumuladas.

Cumulative to date, acumulado hasta la fecha.

Current, circulante, corriente, actual

Current account (banca) cuenta corriente:

(comercio) cuenta abierta

current assets activo circulante

current assets as a percentage of total assets

porcentaje del activo circulante al activo total.

Current assets to current liabilities activos circulantes a pasivos circulantes

Current price precio actual

Current rate tipo de cambio actual o de plaza

Current ratio activo circulante/pasivo circulante

Razon circulante o razon de capital de trabajo (medida de liquidez).

Customhouse, aduana (tambien se usa “customs house” o simplemente “customs”).

Custom agent agente aduanal o de aduana

Customs appraisal aforo

Customs bond fianza de aduana

Customs certificate boleta de aduana, poliza de desalmacenaje

Customs clearance despacho aduanal. El proceso de desalmacenaje

Customs duties derechos de aduana o importación.

Customs tariffs arancel de aduanas

Customer cliente

Cutoff corte

Cutoff date  fecha de corte

 

D

D&B (Dun and Bradstreet), agencia investigadora de credito

Daily, diario, cotidiano

Daily balance saldo diario

Daily wage jornal, salario diario

Damage daño desperfecto

Data, datos antecedentes, informes, información

Data processing procesamiento de datos, EDP (electronic data processing).

Date, fecha; cita, compromiso

Date filed fecha de presentacion

Date issued  or sigue date fecha de expedición

Date drat letra a … días fecha.

Day, dña, jornada

Day off, dia de asueto; dia libre

Debenture, obligación no hipotecaria, bono sin respaldo especifico.

Debit, cargo, debe, debito

Debit account cuenta de debito

Debit and credit  debito y haber

Debit advice aviso o nota de debito

Debit balance saldo deudor

Debit entry debito, cargo, asiento de cargo

 

Debt, deuda.

Bad debts cuentas incobrables, o cuentas malas.

Funded debt deuda consolidada

Debt service servio (interes y amortización de la deuda.

Debtor deudor

Declared dividents. Dividendos declarados

Declared value, valor declarado

Decline baja, disminución, descenso; rehusar, rechazar

Decline in value baja de valor

Declining-balance method depreciación por saldo decreciente.

Deduce, rebajar, deducir, descontar

Deductible, deducible

Deduction deduccion

Defer, diferir, aplazar, prorrogar, dilatar

Deferment aplazamiento

Deferred, diferido, postergado, aplazado, demorado

Deferred assets activo diferido o transitorio

Deferred charles or debits cargos diferidos

Deferred income ingresos diferidos.

Deferred liabilities pasivo diferido, pasivo no exigible, pasivo exigible a largo plazo.

Deffered payment pago aplazado

Déficit, déficit

Deliver entregar

Delivery, entrega

Delivery chages gastos de entrega

Demand and suplí, oferta y demanda

On demand, demanda

Depletion, agotamiento (recursos naturales).

Deposit  deposito

Deposit slips boleta de deposito

Deposits per bank statement depositos según estado de cuenta

Depreciate, depreciar

Depreciated value, valor depreciado

Depreciation, depreciación.

Accelerated depreciation depreciación acelerada

Accrued depreciation depreciación acumulada

Depreciation allowance asignación para depreciación

Depreciation base valor depreciable

Fixed rate method of depreciation depreciación calculada al porcentaje fijo

Depreciation fund fondo de depreciación

Depreciation rate tasa de depreciación

Depreciated reserve reservas o provision para depreciación

Depreciation schedule planilla de depreciación, plan de amortización de bienes

Sinking fund method of depreciation depreciación por metodo de fondo de amortización

Straight line depreciaron depreciación por metodo directo o de linea directa

Unit cost method of depreciation depreciación por costo unitario de producción.

Derived cost, costo imputado o derivado.

Disability Benedit, beneficio por incapacidd, (seguro social).

Design, prospecto, diseño, dibujo

Designate, designar, nombrar

Detal, detalle, pormenor, desglose: V. detallar, pormenorizar, desglosar.

Detailed audit., auditoria detallada

Develop desarrollar, fomentar

Development, desarrollo.

Development account cuenta de desarrollo

Development and disposition fraccionamiento y venta

Development cost gastos preparatorios o de desarrollo.

Difference between tasable and ordinary income, diferencia entre la utilidad gravable y la contable.

Differential costs, costo diferenciales (costo marginal).

Diminishing returns, rendimiento o utilidad o beneficio decreciente

Diminishing balance depreciation, depreciación por saldo decreciente

Direct, directo, administrar, dirigir, disponer, dictar

Direct costs costos netos o director

Direct costing costo directo

Direct labor mano de obra directa

Direct materials materiales directos, materia prima que entra en el producto

Direct posting pase directo (de las cuentas individuales (de las facturas a un auxiliar, etc.).

Disability, incapacidad.

Disability benefits beneficioos de incapacidad

Disability retirement and death benefits invalidez, vejez y muerte.

Disbursements, egresos, pagos

Disbursement of income pago de utilidades

Discount, descuento, bonificacion; V. descontar

Cash discounts descuentos por pronto pago

Discounting a note payable descuento de un documenot por pagar

 

Disposal of, liquidación

Distribution of profits,  distribución de utilidades

Dividend , dividendo

Accrued dividend dividendo acumulado

Dividend appropiation aplicación de dividendos decretados

Cumulative dividends dividendo acumulativo

Declared dividend dividendo decretado

Deferred dividend dividendo diferido

Dividend payable dividendo por pagar

Stock dividends dividendos en acciones

Document, documento

Documentary billl, letra de cambio acompañada del conocimiento de embarque, factura, poliza de seguro y otros documentos similares; giro documentado.

 

Donations, donativos.

Double entry. Partida doble

Doubtful accounts, cuentas dudosas o morosas.

Down payment, depósito, anticipo, pago inicial.

Draft, giro, letra de cambio; borrador, esquema

Against draft contra giro

Bank draft giro bancario

Commercial draft giro comercial

Draft of a report borrador de un informe.

Sight draft giro a la vista

Time draft giro a plazo

Draw., girar

Draw. A check girar un cheque

Draw  against girar a cargo de.

Draw cash retirar efectivo, girar dinero.

Draw interest devengar interes

Draw on girar sobre la cuenta

 

Drawnback, reembolso, devolucion de derechos

Drawnback industry industria de maquila o maquiladora.

Drawing account, cuenta de adelantos; cuenta personal, cuenta corriente

Drawings retiros

Drawn, girado

Drawn by girado por

Drawn on  a cargo de

Drawn on us a nuestro cargo

Dual, doble

Dual control accounts cuentas de doble control.

Dual posign asiento doble.

Dual exchange rate doble tipo de cambio exterior.

Dual signatures firmas mancomunadas

Due vencido; debido, pagadero

Due and payable vencido y pagadero

Due rate fecha de vencimiento, plazo

Due from banks pagadero por bancos, efectivo en bancos.

Due notice aviso de vencimiento, efectivo en bancos.

Due notice aviso de vencimiento; debido aviso

Due on demand pagadero a la vista.

Dues, cuota, contribucion.

Dues and subscriptions, cuotas y suscripciones (de revistas, asociaciones, etc.).

Dun and Bradstreet ( D&B), agencia mercantil que se dedica a dar informacion de credito de firmas establecidas.

Duplicate, duplicado; V. duplicar, copiar, reproducir, repetir.

Durable, durable, duradero

Durable goods bienes o productos durables.

Duration, duracion; termino, plazo.

Duties, drechos de aduana; deberes.

Duties imposed impuestos gravados

Duties of employees deberes de los empleados.

Duty derechos de aduana; deber

Duty-free libre de derechos, con frecuencia.

 

E:

Earmark, asignar, apartar, reservar

Earned income ingresos devengados

Earned interes receivable interes devengado a cobrar

Earned profits ganancias realizadas.

Earned surplus superavit ganado o devengado

Earning, ganancia, utiliad, producto

Earning power capacidad de ganancia, poder productivo

Earning power of the business potencial de utilidad de la empresa.

Earning value valor a base de ganancias.

Earnings, ingresos, entrada, rendimiento; utilidades ganancias; remuneracion, salario.

Received earnings utilidades retenidas

Earnings statement estado de resultados o de ganancias y perdidas

Uappropriated retained earnings

Utilidades retenidas sin aplicar

Effective  efectivo (no dinero), eficaz

Effective date fecha de vigencia

Efficiency, productividad (en maquinas).

Eight-hour day, jornada de ocho horas

Eliminating entra, asiento de eliminacion.

Embezzlement dsfalco

Emergency funds, fondos de prevision o para emergencia.

Employ, emplear usar

Employee, empleado.

Employees earnings record registro de sueldos de empleados.

Employees income tax witholding  retenciones a empleados de impuesto sobre la renta. (fuente).

Employer, patron, patrono

Enclose, adjuntar, acompañar

Enclose herewith, adjuntar a la presente.

Enclosure, adjunto anexo.

End, fin; conclusion: extremo. End-of-version adjustment ajuste al fin de periodo contable.

Ending inventory, inventario final o de salida

Endorse, endosar endorse in blank endosar en blanco.

Endorsement in full endoso completo

Enter, entrar; ingresar; registrar; adentar, contabilizar.

Enterprise, empresa, iniciativa.

Entertain, agasajar.

Entertainment, agasajo, diversion,

Entertainment expense gastos de representacion.

Entity, entidad, ente

Entry, asiento, partida: entrada; acceso

Adjustment or adjusting entries

Cash entries asientos de caja

Closing entries asientos de cierre.

Correcting entries contrapartidas.

Credit entries asientos de credito.

Debit entries asientos de debito.

Journal entries asientos de diario.

Ledger entries asientos de mayor.

 

Equipment, equipo

Delivery equipment equipo de reparto o distribucion.

Field equipment equipo de campo

Shop equipment equipo de taller

Transportation equipment equipo de transporte

 

Equitities, pasivo y capital social y superavit acciones comunes y ordinarias.

Equity, 1) como termino contable quiere decir propiedad neta;

2.) en la bolsa de valores es el valor que los titutos tienen en el mercado;

  1. capital contable, patrimonio.

 

Equity capital, acciones capital propio

Equity financing, financiamiento del patrimonio por medio de acciones..

Proprietory equity, patrimonio

Escrow, convenio escrito entre 3 personas: el otorgante, el cesionario y el depositario.

Essentials, articulos de primera necesidad.

Establishment, establecimiento.

Estate accounting: contabilidad de herencias y legados o sobre sucesiones.

Estate tax, impuesto sucesorio o de sucesion.

Estimate, estimar, tasar, calcular, presupuesto.

Estimated charges gastos estimados

Estimated costs costos estimados.

Estimated income taxes provision para impuesto sobre la renta.

Evaluate, avaluar, valuar, evaluar

Evaluation, avaluo , evaluacion

Even, igual; par; parejo.

Of even date de la misma fechade igual fecha.

Even number  numero par

Ex-factory, franco en fabrica

Ex oficio, oficialmente, ex oficio, por razon de su cargo.

Examination, examen

Examination of books revision de libros

Examine, examinar, investigar, inspeccionar

Excess, exceso, excedente, sobrante.

Excess legal liability responsabilidad en exceso del valor declarado.

Exchange, cambio, permuta, canje; cambio exterior; (valores) bolsa; lonja (productos); V. cambiar, canje; cambiario.

Exchange cnarge cargo por cambio de divisas

Exchange control control de cambios o de divisas.

Exchange permit permiso o autorizacion de cambio

Exchange rate tipo de  cambio

Excise tax, impuesto sobre consumo.

Executirve, administrador, ejecutivo, funcionario.

Excecutive board junta directiva

Executive compensation remuneracion de los funcionarios.

Executive staff personal administrativo.

Executive decree decreto presidencial

Exempt, franco, excento; V. Franquear, eximir.

Exemption, franquicia, exencion,

Exemptions and exonerations exenciones y exoneracines, franquicias y privilegios

Exhibit, exhibicion; anexo

Expand ensanchar, agrandar, aumentar

Expansion, ensanche, agrandar, aumento

Expedite, el proceso de acelerar, apurar, activar

Expenditture erogacion (gastos), desembolso, egreso.

Expense, gasto, costo, egreso, desembolso, v. cargar a la cuenta de gastos.

Expense account cuenta de gastos

Administrative expenses gastos de administracion

Expense advance to employees anticipo a empleados para gastos.

Advertising expense gastos de publicidad

At our expense por cuenta nuestra

Expense budget presupuesto de gastos

Capitalized expenses gastos capitalizados

Collection expenses gastos de cobranza

Financial expenses gastos financieros

General expenses gastos incurridos

Indirect expenses gastos indirectos

Expense item partida de costo

Expense ledger mayor de gastos generales.

Legal expenses gastos legales

Manufacturing expenses gastos de manufactura

Expense material material indirecto o de consumo

Expenses not allocated gastos no aplicado

Office expenses gastos de oficina

Operating expesnses gastos de operacion

Organization expenses gastos de organizacion.

Other expenses otros gastos

Preoperative expenses gastos preoperativos

Prepaid expenses  gastos pagados por adelantado

Expense report informe sobre gastos

Setting expenses gastos de embarque.

Travelling expenses gastos de viaje

Expense voucher comprobante de gastos

 

Expensive, caro, costoso

 

Expert, perito, experto, tecnico

Expert accountancy tecnica contable, contabilidad pericial.

Expert accountant contador perito o mayor.

Expert advice consejo pericial

Expert appraisal peritaje

 

Expiration, vencimiento, expiracion

Expiration date fecha de vencimiento

Expiry date, concepto, explicacion

Explanaatory, explicativo

Export, exportar, exportacion.

Export credit, credito para exportar

Export duties derecho de exportacion export earnings ingresos provenientes de las exportaciones.

Export proceeds  producto de las exportaciones: valor nominal de las exportaciones.

Exports, articulos de exportacion

Expository statements. Estados complementarios.

Extension, extension, ampliacion, expansion

Extension of time próroga, aumento o extension o extension o ampliacion de plazo, aplazada, sobreplazo.

Extension of credit concesion de credito.

Extensionssss, computo aritmeticos de una factura u otro documento, calculos.

External, externo, exterior.

Extra, extra, extraordinario extra charge sobreprecio

Extra pay sobrepago, sobresueldo

Extra shift turno adicional

 

FAS (free alongside), costo al costado del barco.

FOB (free on board). Costo a bordo.

FOB freight prepaid to  FOB porte pagado a …

FOB works or Factory or Mill, puesto sobre carro en la fabrica

Face, cara; lado

Face amount importe nominal

Face value valor nominal.

Facilities instalaciones

Factor factor, comisionista (industral seccion, centro de producción.

Factoring credito industrial

Factory fabrica, taller

Factory accountin contabilidad industrial

Factory cost costo de fabricacion o de elaboracion o de produccion

Factory expense applied gastos de fabricacion aplicados.

Factory expense in process gastos de fabricacion en proceso

Factory expense ledger mayor de gastos de fabrica.

Factory expense rate by level of production cuota de gastos de fabricacion por nivel de produccion.

Factory incentive incentivos de fábrica

Factory machinery and equipment maquinaria y equipo de fabrica.

Factory order orden de fabricacion; orden de trabajo.

Factory overhead gastos generales de la fabrica.

Factory price precio de fabrica

Factory process proceso de fabricacion

Factory supplies accesorios de fabrica

Factory workers obreros industriales

 

Factual, objetivo

Factual information informacion basada en hechos

 

Fail, fallar fracasar

Without fautl sin falta

Failed to meet the requirements no llenaba los requisitos

Failure, falta, omisión; quiebra, bancarrota; fracaso.

Failure to pay falta de pago

Failure to perform incumplimiento.

Fair, justo, recto, equitativo, razonable, imparcial,: feria, exposición.

Fair market value valor equitativo de venta

Fair price precio razonable

Fair return beneficio justo

Fair trade comercio bajo reciprocidad

 

Fall, baja, caida, disminución

Fall due vencer, caer

Fall of prices caida o descenso de precios.

Fall off  disminuir , menguar

Fall short quedarse deficiente, no alcanzar

Fall through fracasar, abortar

False  entry, asiento falsificado

False statement, estado falsificado

Family allowance, compensacion familiar; asignacion familiar.

 

Family distribution act or family allowance at, Ley de asignacion familiar.

Farm, granja, finca, estancia, hacienda.

Farm commodities or products productos agricolas

Farm  hand or worker peon, obrero de campo.

Farm implements equipo agricola

Fam income renta agricola

Farm income renta agricola

Farm land terreno de labor

Farm machjnery maquinaria agricola

Farm out subcontratar.

Farm prices precios de productos agricolas.

Farmer agricultor

Farming, agricultura, labranza.

Favor, favor: cortesia.

In your favor a su favor

In favor of a la orden de, a favor de.

Feasibility, factibilidad

Federal taxes, impuestos nacionales o federales gravámenes fiscales

Fees, honorarios,

Fees billed in advanced honorarior cobrados por adelantado.

Fiduciary, fiduciaria.

Fifo (first in  first out) primera entradas-primeras salidad, PEPS= primero en entrar, primero en salir.

Field campo

Fifty-fifty, por partes iguales; mitad y mitad.

To go fifty fifty ir a medias

Figure, cifra, numero, suma; V. calcular, computar; estimar.

Figure out resolver, computar

Figure up calcular sumar

Figures rounded to the nearest dollar en cifras redondeadas al dolar inmediato.

File, archivo, fichero, expediente:

Archivar, presentar

File on application presentar una solicitud

File a claim entablar reclamacion.

File copy copia para el archivo

File folder carpeta de archivo

 

Filing system, sistema de archivo

Final balance  balance de salida

Final total balance balamce de prueba definitiva

Finance finanzas, asuntos monetarios, hacienda; y, financiar

Finance charges gastos financieros (intereses)

Finance charges earned productos fiancieros.

Financial, financiero, monetario

Financial and operating ratios, razones financieras y de operación.

Financial banking  respaldo financiero.

Financial condition, situacion o condición financiera.

Financial examination examen de estados financieros

Financial expense gastos financieros, gastos de financiacion.

Financial liability responsabilidad pecuniaria o economica.

Financial position situacion financiera.

Financial rating or standing capacidad financiera

Financial statements estados financieros

Fine, multa

Finished goods or products, articulos o productos terminados

Fire, incendio, fuego; (empleo) despedir

Fire insurance seguro contra incendio, fuego

Fire and theft policy poliza de seguro contra incendio y robo

Fire fighting equipment equipo extintor de incendios.

Fireproof a prueba de fuego

Firm, casa, firma, razón social, empresa; fijo, estable.

Firm name razon social

Firm offer oferta en firme

Firm price precio fijo o definitivo o firme

First, primero; principal; original.

First cost costo original o inicial, valor de adquisición

First in first out (fifo)

First mortgage hipoteca en primer grado.

First quarte earnings utilidades del primer trimestre.

First rate de primera clase.

Fiscal, fiscal; tributarion; financiero.

Fiscal period periodo economico

Fiscal year ejercicio social, año fiscal.

Five year plan, plan quinquenal.

Fix, fijar, determinado.

Fixed assets activo fijo.

Fixed assets to funded deb activo fijo a pasivo consolidado.

Fixed assets to long term debt ratio relacion de activo fijo o pasivo a largo plazo.

Fixed assets to net worth.  Activos fijos a capital contable

Fixed charges gastos o cargos fijos.

Fixed cost. Costos fijos.

Fixed expense gasto fijo.

Fixed liability pasivo fijo

Fixed-percentage depreciation depreciacion por porcentaje fijo de valor

Fixed price precio fijo o determinado.

Fixed term plazo fijo

Flat, sin interés; plano, chato, raso.

Flat amount importe fijo

Flat charge cargo global

Flat cost costo neto

Flat fee basis base de cuota fija

Flat loan prestamo sin interés.

Flat period plazo definido o fijo.

Flat price precio neto

Flat rate tipo neto

Flexible, flexible, adaptable, variable

Flexible or adjusted budget presupuesto variable o ajustable

Float, venta de títulos

Floating debt, deuda circulante.

Flow chart, grafica de flujo.

Follow seguir.

As follows como sigue

Follow up insistencia, carta recordatoria.

Following, siguiente, proximo.

Foot, pie pata; v. sumar, totalizar

Footed, suma verificadas.

Footing, total de una columna, suma.

Forecast, forecasting, pronostico, estimación, proyección

Foreign, extranjero, exterior, foraneo.

Foreign currency divisas

Foreign exchange cambio extranjero o exterior, divisas.

Forgery, falsificacion.

Form, formulario, modelo; V. formar, establecer, constituir.

Forward, remitir, transmitir, despachar (en contabilidad; pasar a otra hoja.

Brought forward del frente

Carried forward a la vuelta

Forwarding fees, comision de transporte.

Franchise, franquicia, concesió, privilegio.

Fraud fraude

Fraud and embezzelment fraude y abuso de confianza,

Free, gratuito; libre; franco; desocupado; exento.

Free surplus superavit disponible.

Free trade libre comercio o cambio.

Freight, flete

Freight and cartage fletes y acarreos.

Freight collect flete a cobrar.

Fringe benefits, prestaciones adicionales ventajas ademas del sueldo.

Fuel, combustible

Fuel and oil combustible y lubricantes.

Full, pleno completo: lleno.

Full amount, valor integro.

In full effect en plena vigencia.

Full employment plena ocupacion.

Full pay sueldo integro.

Full payment pago total

Full time horario completo

Fund fond.

Fund balance sheet balance general por fondos.

Redemption fund fondo de amortizaciones,

Renewal fund Fondo de reposición

Funded,

Funded debt pasivo consolidado.

Funded indebtedness pasivo a largo plazo.

Funded liability pasivo fijo.

Funded pension plan jubilaciones garantizadas por fondo acumulado.

Furnitures and fixtures, mobiliario y enseres.

Furniture and office equipent, mobiliario y equipo de oficina.

G

Gain, ganancia, utilidad

Gain or loss, utilidad o perdida.

General general and administrative expenses gastos generales y de administracion

General ledger libro mayor

General manager gerente general.

 

Gentleman’s agreement, convenio verbal.

Good, bueno; valido

In good standing acreditado, de buen credito.

Goods, mercancias, mercaderias; articulos, productos, bienes.

Goods in process articulos o productos en proceso.

Finished goos articulos terminados.

 

Goodwill, derecho de llave, buen nombre, fama, clientela, reputacion comercial.

Government, gobierno.

Gratuity, gratificación.

Gross, bruto: total.

Gross amount importe total.

Gross earnings ganancia bruta.

Gross income renta o ingreso bruto.

Gross margin utilidad o beneficio bruto

Gross receipts ingresos brutos, entradas brutas.

Gross sales ventas brutas.

Gross wage salario bruto

Guarantee or guaranty, garantií; V. Garantizar.

Guarantor, fiador.

 

H

Half, mitad

Handbook, manual.

Handling charges, gastos de manejo.

Harvest, cosecha

Head office, casa matriz, sede social.

Headquarters, oficina central, sede, casa matriz.

Hire emplear.

Holder, tenedor, portador

Holding company, compaña tenedora, sociedad inversionista controladora.

Home office, casa matriz.

Hospitalization, enfermedad y maternidad

Hour, hora

Hourly, por hora.

Hourly earnings, retribuciones por hora.

Hourly employee operario a salario por hora.

Hourly wage rate salario por hora tiempo normal

Hourly wages salaros por hora.

Hours of work, horas de trabajo.

 

I

Identified cost, costo identificad (que representa el precio neto de adquisicion).

Identified unit cost, costo unitario identificado (valuacion en inventarios).

Identity card, cédula de identidad.

Idle desocupado, ocioso.

Idle capacity loss perdida por capacidad desperdiciada.

Idle capital capital inactivo.

Idle time tiempo de paro, tiempo ocioso.

Implements, herramientas, implementos, utiles.

Import, importacion

Import duties derechos de importación.

Import licese permiso o licencia de importacion.

Import tariff arancel de importacion.

Import quota cuota de importacion.

Improvements, mejoras

Improvements of leased properties mejoras en propiedades arrendadas o rentadas.

Imputed costs, costos imputados.

In agreement with general ledger, verificado contra el mayor.

In balance, en balance, balanceado, saldos en balance.

In cash, en efectivo, al contado.

In regard, en relacion.

In-process produc, producto en proceso.

Inaccurate, inexacto.

Inactive, inactivo, sin movimiento.

Incentive wages, escala de sueldos segun productividad, salarios incentivos.

Incidental expenses, gastos varios o incidentales o imprevistos.

Income, ingreso, garantia, producto, renta, utilidad (neta de operacion, neta antes de impuestos).

Income account cuenta de ingresos.

Income and expenditures ingresos y gastos

Income derived from lease of real estate. Ingresos derivados del arrendamiento de inmueble.

Income distribution distribucion de ingresos.

Income earned ingresos devengados.

Income from investments producto de inversiones

Gross income ingresos brutos

Miscellaneous income  ingresos varios

Net income ingresos netos

Other income otros ingresos

Income return or yield rentabilidad, rendimiento

Income statement estado de ganancias y perdidas

Statement of income and deficit estadp de resultados y deficit

Income tax impuesto sobre la renta

Income tax return declaracion del impuesto sobre la renta.

Income tax witholdings retenciones de impuesto sobre la renta (fuente).

Taxable income renta gravable

 

Incorporated in, fecha de constitución

Increase, aumento, incremento

Increasing cash flow through leasing aumento del flujo de efectivo mediante arrendamiento

Incur a debt contraer una deuda

Incur a loss sufrir una perdida

Incur charges ocasionar gastos

Incur expenses causar costos o desembolsos o gastos.

Indebted, obligado, adeudo, obligacion.

Indemnification, indemnizacion.

Indemnity, indemnificar

 

Indemnity bond contrafianza

Indenture, escritura; partida; documento.

Indentured labor, mano de obra contratada a largo plazo.

Independent audit, auditoria externa, revision independiente.

Index, indice, relacion, coeficiente

Indirect, indirecto

Indirect cost costo indirecto o general.

Indirect expense gastos indirectos

Indirect manufacturing expense gastos indirectos de fabricacion.

Indirect material materiales consumidos sin formar parte del producto.

Indirect tax impuesto indirecto.

Individual, individuo, sujeto,; individual, unico, particular.

Individuals, personas fisicas

Industrial, industral, fabril

Industrial accident accidente de trabajo.

Industrial dispute controversia sobre jornales o condiciones de trabajo.

Indrustial lien, prenda industrial.

Industry industria.

Inflated, inflado,

Inflation, inflacion.

Inflow, entrada

Inform, informar, avisar

Information, informacion, informe, datos, antecedentes.

For your information para que usted se entere.

Until further information hasta nuevo aviso.

Infringe, violar, infringir.

Infringement, violacion, infraccion.

Initial, inicial; letra inicial, sigla.

Initial capital capital de entrada, capital inicial.

Initial cost costo inicial de la instalacion.

Inland, interior, terrestre.

Inland freight, flete o carga terrestre.

Input, consumo,  entrada

Inquiry, indagacion, pedido de cotización.

Insolvency, insolvencia

Inspection, inspeccion, revision, fiscalizacion

Pass inspection pasar la inspeccion, ser aprobado.

Subject to inspection siempre que sea aprobado.

Installation, instalacion, puesto en obra, montaje.

Installation capacity potencia instalada

Installment, plazo, abono.

On installments a plazos

Installment terms plazos, condiciones de ventas a plazos

Instructions, as per instructions  segun instrucciones,

Follow instructions seguir instrucciones

Instrument, instrumento, documento.

Insufficient funds, falta de fonos, saldo insuficiente.

Insurance, seguro, aseguro.

Insurance company compania aseguradora, compania de seguros

INS instituto nacional de seguros National Insurance Insttute ( it will lose its state monopoly status in September 2008).

Insurance coverage cobertura de seguros

Insurance expense gastos por seguros

Fire insurance seguros contra incendios

Accidental death and dismemberment insurance Seguros para muerte accidental o desmembramient

Casualty insurance

Corporate-owned life insurance  Seguro de Vida corporativao

Crop insurance  Seguros de cosechas

Disability insurance Seguro de invalidez

Earthquake insurance  Seguro de terremotos

 

 

Insurance policy poliza de seguros

Insurance premium prima de seguros.

Insurance rate tipo o tasa de seguros.

Insurance value valor del seguro

V

W

 

insure, asegurar; asegurarse.

Insured, asegurado

Insurer, asegurador

Intangible assets, activo intangible o nominal.

Intangibles, intangible, intangibles.

Interchange, intercambio

Intercompany or inter-company, entre compañías afiliadas.

Intercompany accounts cuentas entre compañías afiliadas.

Intercompany sales ventas a empresas afiliadas.

Intercompany transactions transacciones entre compañías.

Interest interés; participación (de los socios en una empresa).

Interest account cuenta de intereses.

Interest bearing con interés, que devenga intereses.

Compund interest, interes compuesto

Interest earned intereses devengados o ganados.

Interest expense intereses pagados, gastos por intereses.

Interest income productos o ingresos por intereses.

Interest-on-investment depreciation depreciación del activo más interés sobre el mismo. Interests on advances intereses sobre anticipos

Interest on borrowed funds interes sobre fondos recibidos en prestamo.

Interest on capital invested interes sobre capital invertido

Interest on investments intereses devengados sobre inversiones.

Interest paid intereses pagados.

Interest paid in advance intereses pagados por adelantado.

Interest payable intereses a pagar

Interest rate tipo o tasa de interes.

Interest receivable intereses por cobrar o por recibir.

Interest subject to the 10% tax intereses gravados con la tasa del 10%

To be interested estar interesado, tener interés, interesarse.

Interim, interino, provisional,

Interim balance sheet balance provisional.

Interim inventory inventario intermedio

Interim reporting informes preliminares, no definitivos.

Internal, interior, interno

Internet account cuenta interna (dentro de la compañía).

Internal audit revision o auditorí interna.

Internal control control interno.

Internal local expenses gastos internos locales.

Internal Revenue Code Ley de impuesto sobre la Renta.

Internal Revenue Taxes impuestos sobre consumo o ventas,

International trade, comercio internacional

Interoffice, entre oficinas

Inventories-carrying basis, inventarios, bases incluidas

Inventory, inventario, recuento; existencia v. pasar un inventario; poner en inventario.

Book inventory inventarion en o de libros.

Inventory carrying costs costo de manejo del inventario.

Inventory clearing account cuenta liquidadora del inventario.

Inventory clerk encargado de los libros de existencia.

Closing inventory inventario final.

Inventory costing method metodo de valuacion de inventarios.

Finished products inventory inventario de productos terminados.

Inventory form or sheet formulario para inventario.

Inventory losses perdidas por ajuste de inventario

Inventory method of depreciation. Depreciacion por tasacion.

Opening inventory inventario inicial.

Inventory overstatement sobrevaluacion de inventarios.

Perpetual inventory inventarios perpetuos.

Physical inventory inventario fisico.

Pool inventory inventario gloabal

Invetory pricing valuacion de inventarion, valorizacion de los bienes.

Inventory profit  utiilidad de inventarios.

Inventory ratios indices de rotacion de inventarios.

Inventory reserves reservas para fluctuacion de precios del inventario.

Inventory tag etiqueta para inventario

Inventory turnover movimiento del inventario, rotacion de existencias

Inventory to working capital inventario vs. a capital de trabajo.

Inventory valuation valuacion de inventarios.

Invest invertir.

Inversted capital, capital aportado.

Investment, inversión

Investment credit credito para gastos de capital

Current investment  inversiones en valores.

Investment on fixed capital inversiones en capital fijo.

Inverstment income producto de inversiones.

Permanent investments inversiones permanentes

Short-term investments inversiones transitorias o a corto plazo.

 

Investor, inversionista.

Invoice, factura: facturar.

Consular invoice factura consular.

Invoice number numero de factura.

Invoice price precio de factura

Proforma invoice factura proforma

Invoice register or book registro de facturas.

IOU, Vale pagaré.

Irrevocable letter of credit, carta de credito irrevocable.

Issuance, emisión.

Issue, emitir, expedir.

Issue a check extender un cheque.

Issued emitido.

Issued and outstanding suscritas y pagadas; emitido y en circulacion.

Issued capital capital emitido.

Issued stocks acciones emitidas.

Issued to a favor de.

Ussuer, emisor

Issuing bank, banco emisor,

Item, partida, articulo, asunto.

Itemize, detallar , pormenorizar

Itemized invoice factura detallada.

 

 

J.

Job, trabajo, tarea, faena; puesto, colocacion, empleo.

Job classification clasificacion de puestos.

Job costs costos por ordenes de trabajo.

Job description discripcion del puesto.

Job order or shop order orden de trabajo.

Job order cost accounting contabilidad de costos por ordenes de trabajo.

Job-order system sistema de ordenes de trabajo.

Job ranking system, sistema de establecimiento de rangos para los puestos.

Joint, colectivo, conjunto, mancomunado.

Joint account, cuenta mancomunada.

Joint liability responsabiliedad solidaria

Joint owner copropietario.

Joint-product coproducto

Joint-stock company sociedad en comadita por acciones.

Joint venture proyecto de capital mixto, empresa colectiva.

Jointly owned de propiedad conjunta

Journal, diario, libro auxiliar.

Columnar journal diario general tabular.

Journal entry or entries asiento o sientos de diario.

General journal diario general.

Journal voucher comprobante de diario.

Journalize, asentar en el diario.

Judgement, juicio

Judicial decree, decreto judicial.

K

Keep, guardar, tetener, mantener

Keep an account llevar cuenta

Keep a record llevan un registro

Keep books llevar los libros o la contabilidad

Keep down expenses aminorar los gastos

Keep in touch mantenerse en contacto.

Keep posted poner al corriente.

Keep posted poner al corriente.

Keep time registrar las horas de trabajo.

Keep up mantener, conservar.

Keeping track, llevar control.

Key, llave; clave; tecla; basico, principal, esencial.

In kind, en especie

Biting, circulacion de  cheques en descubiero, jineteo

Know-how, experiencia practica, conocimiento tecnico, pericia.

 

L/C (letter of credit), carta de crédito

Label, etiqueta

Labor, mano de obra, personal a jornal; lavoral, obrero, trabajo.

Labor agreement contrato colectivo de trabajo,

Conttrato o pacto laboral.

Labor and material mano de obra y materiales.

Labor allowances and make up pagos adicionales por mano de obra y compensaciones.

Labor code  código de trabajo.

Labor cost costo de mano de obra y  compensaciones.

Direct labor mano de obra directa.

Labor dispute conflicto laboral o de trabajo.

Labor force personal obrero, (total de trabajadores empleados en un país o sector).

Indirect labor mano de obra indirecta.

Labor overhead gastos propios de la mano de obra.

Labor related costs costos relacionados con la mano de obra.

Labor relations relaciones laborales

Labor saving economizar mano de obra

Labor turnover movimiento de obreros, personal de reemplazo, rotacion del personal.

Labor union sindicato.

Laborer, obrero, operario, jornalero, peon.

Land terrenos

Landed cost, costo total (de mercaderias puestas fuera del buque).

Landing charge, derechos de desembarque.

Landlord, arrendador.

Last, ultimo; final; pasado; durar

Last in first out (lifo) ultimas entradas-primeras salidas (inventarios).

Last month mes pasado.

Last page ultima pagina

Last week semana pasada.

Last year año pasado

Late, tardío, atrasado.

At the latest, a mas tardar.

Law ley

Law firm firma de abogados, bufete.

Lawsuit pleito, litigio, accion, juicio.

Lawyer abogado

Lay off, despedir, censant►a, paro involuntario.

Lease arrendar alquilar, contrato de arrendamiento.

Leashold improvements mejoras a las propiedades  arrendadas.

Ledger, libro mayor.

Ledger account cuenta del mayor

Ledger balance balance o saldo del mayor.

Ledger entry asiento del mayor.

Balance ledger libro mayor de saldos.

Susbsidiary ledger libro mayor auxiliar.

 

Legal, legal.

Legal expenses gastos legales.

Legal fees honorarios (de abogados).

Legal holidad feriado legal.

Legal name razon social

Legal reserve encaje legal.

Legal size tamaño oficio.

Lend, prestar.

Tender prestamista.

Lending, prestamo, emprestito.

Length of service, antiguedad, duracion de servicio.

Less, menor, inferior, menos.

Less discount menos el descuento

Less 10% menos el 10%

Lessee, arrendatario.

Lessor, arrendador.

Letter, carta.

Letterhead membrete.

Letter of advice carta de aviso

Lettter of credit (L/C/) carta de credito.

Letter size tamaño carta.

Letter size tamaño carta

Leverage, ventaja, influencia, poder fuerza; relacion entre el rédito total y la utilidad por acción.

Levy, gravar; impuesto.

Levy taxes imponer impuestos.

Liability or liabilities, pasivo; (legal) responabilidad.

Liabilities and stockholders? Equity

Pasivo e inversion de los accionistas.

Capital liabilities pasivo consolidado.

Contingent liabilities pasivo contingente.

Current liabilities pasivo circulante

Fixed liabilities pasivo fijo

Liability insurance seguro de daños o de responsabilidad civil.

Joint liability responsabilidad mancomunada.

Limited liability responsabilidad limitada

Secured liabilities pasivo garantizado

Usecured liabilities pasivo no garantizado

License, licencia; patente.

Licensee, concesionario.

Licensing agreement, contrato de licencia.

Licensor, concedente

Lien, gravamen, hipoteca, obligacion, derecho prendatario.

Life vida. Life insurance seguro de vida.

Light, luz; liviano; claro.

Light and power luz y fuerza.

Limited, limitado, reducido, parcial, escaso.

Limited liability company.

Sociedad de responsabilidad limitada.

Limited partnership sociedad en comandita.

Line, linea; raya; renglon.

Lquid, liquido; realizable, disponible.

Liquid assets valores realizables a corto plazo. Activo liquido.

Liquid capital capital liquido o neto.

Liquid funds fondos liquidos.

Liquid resources recursos de pronta disponibilidad

Liquidation liquidacion.

Liquidity ratio, relacion o indice de liquidez.

List, lista, planilla, catalogo.

List of accounts catolo de cuentas

Livestock, ganado.

Livestock industry industria ganadera.

Loan, prestamo, emprestito.

Loan and discounts descuentos y prestamos

Loans and notes payable prestamos y documentos por pagar.

Bank loans prestamos bancarios.

Loans due within one year préstamos con vencimiento de un año.

Loans secured by pledges prestamos prendatarios.

Loan service servico de la deuda.

Long-range, largo plazo.

Long-range financial planning

Planeacion financiera a largo plazo.

Long-range planning. Planeacion a largo plazo.

Long-run larga duración; largo plazo.

Long term, largo plazo.

Long term debt deuda a largo plazo.

Long term debt financing deuda financiera a largo plazo.

Long term deferred charges gastos diferidos a largo plazo.

Long term liabilities pasivo u obligaciones a largo plazo.

Long term loans prestamos a largo plazo.

Long term notes pagares a largo plazo.

Loss, perdida.

Loss for the period deficit del periodo.

Gross loss perdida bruta.

Net loss perdida neta.

Loss on exchange perdida en cabios o divisas.

Loss on retirement of fixed assets

Perdida por retiros de activos fijos.

Loss on sale perdida en venta.

Losses in value due to pricing change perdidas en valor debido a cambio de precios.

Losses of prior period pérdida del ejercicio anterior.

Losses of price years perdidas de años anteriores.

Low, bajo

Low cost costo bajo economico.

Low interest bajos intereses

Low wage salario bajo or reducido.

Lower, bajar; rebajar, más bajo.

Lower price precio más bajo.

Lower the price, rebajar el precio.

Lump-sum entry, asiento concentrado.

Lump-sum item, perdida global.

Lunch almuerzo.

 

M

Machine, maquina.

Machine-hours horas-maquina.

Machine made hecho a maquina.

Machine shop taller mecanico.

Machinery, maquinaria.

Machinery and equipment, maquinaria y equipo.

Made, hecho, fabricado, producido

Made at a loss hecho con pérdida

Made in Panama hecho en Panamá

Mail correo; correspondencia: V: enviar por correo (electronico).

Main, principal, matriz, mayor.

Maintenance, mantenimiento.

Maintenance charges gastos de mantenimiento.

Maintenance contract contrato de mantenimiento.

Maintenance department departamento de mantenimiento.

Maintenance of accounting equation.

Conservacion de la ecuacion contable.

Maintenance of equipment mantenimiento o conservacion de equipo.

Major, mayor; principal.

Majority mayoría; mayoritario

Majority interest interes mayoritario.(particicpacion de accionistas).

Majority stockholder accionista mayoritario.

Make, marca; : hacer, fabricar, manufacturar.

Make an entry asentar una partida.

Make a cash content of the petty cash fund hacer arqueo de caja chica.

Make a bank reconciliation. Hacer las conciliaciones bancarias.

Make a mistake equivocarse, errar.

Make a payment efectuar un pago.

Make a profit obtener utilidades, hacer una ganancia.

Make a sale efectuar una venta.

Make a change cambiar.

Make good cumplir, desempeñar, ejecutar.

Make good a loss subsanar una pérdida.

Make money ganar o hacer dinero

Make payable hacer pagable

Make up the cash hacer la caja o el balance de caja

Make up the difference suplir la diferencia, contraarrestar.

Make-up pay porcion del salario garantizado o ganado a destajo.

Maker, fabricante, firmante, signatario, girador

Mal function, funcionamiento defectuoso.

Man, hombre.

Man-hours horas-hombre.

Man hours worked horas-hombre trabajadas.

Man power fuerza de trabajo.

Manage, administrar, dirigir, manejar.

Management, direccion, gerencia, administracion.

Management accountant contador administrativo

Magement audit auditoria administrativa.

Management consultants or management firm firma consultora o asesora de negocios.

Management employees personal administrativo.

Management policy politica administrativa.

Manager, gerente, administrador, director.

Managing partner, socio gerente.

Manual, manual, guía.

Manual labor trabajo manual, fuerza laboral humana.

Manual of accounts catalogo de cuentas.

Manual operation operacion manual, maniobra.

Manufacture, fabricacion, manufactura, elaboracion

Manufacturering, fabricacion, industra fabril.

Manufacturing account cuenta de fabricación

Manufacturing concern empresa industrial o fabril.

Manufacturing costs costo de elaboracion o fabricacion.

Manufacturing order orden de fabricacion; orden de trabajao

Manufacturing overhead gastos indirectos o generales de fabricacion.

Manufacturing process proceso de fabricación

Manufacturing schedule programa de fabricación.

Margin, margen, ganancia bruta, reservas para futuras contingencias.

Margin and expense utilidad y gastos (para el punto de equilibrio).

Margin of liquid funds margen de fondos liquidos.

Margin of gross profit margen de utilidad bruta.

Margin of safety margen de seguridad; exceso de ganancias sobre cargos fijos.

Margin percentage porcentaje de beneficio bruto.

Marginal, marginal.

Marginal cost, costo limite o marginal.

Marginal income ingreso marginal.

Mark, marca o clave.

Mark-down reducir el precio.

Mark-on marge, recargo; margen entre costo y precio de venta.

Markup or mark-up recargo adicional, beneficio sobre acto, sobreprecio (al costo).

Market Mercado, plaza.

Market analysis analisis de mercado.

Market research investigacion de mercados.

Market study estudio de mercado.

Market trends tendencias del mercado.

Market value valor de mercado o de venta.

Marketable and other security investments, inversiones y otros valores realizables.

Marketable securities, valores o titulos negociables.

Marketing, mercadotecnia.

Marketing expenses gastos de distribucion.

Mass, masa; bulto, volumen.

Mass production produccion en masa, fabricacion en serie.

Master budget, presupuesto general.

Master ratios, relaciones o coeficientes de norma, indices, modelos.

Match V: ser igual a ; comparar.

Matching cost and revenu, asociacion de ingresos y costos.

Materials, materiales.

Materials and supplies. Materiales y suministros.

Materials discarded materiales desechados.

Materials handling manejo de materiales.

Materials in process materiales en proceso.

Materials savaged materiales rescatados.

Materials waste desperdicio de materiales.

Matter, asunto, materia, negocio, cosa.

Mature, vencer, cumplirse el plazo.

Maturity, vencimiento de un pagaré a letra.

Maturity date fecha de vencimiento.

Maturity of bills vencimiento de las letras.

Maturity value valor al vencimiento (letra o pagaré).

Maximum, maáximo.

Mean, medio, media mean deviation deviacion media (estadistica).

Means, medios, recursos, fondos: caudal.

Means of transport medios de transporte

Measure, medida;  provision, disposicion.

Measurement, medid, medidas,  medicion; metraje, aforo, dimension.

Mechanical accounting, contabilidad mecanica.

Median, mediana (estadistica).

Medium, medios; mediano.

Medium of exchange medio de cambio o de pago.

Medium sized company campañia de tamaño mediano.

Medium-term bond bono de plazo medio.

Meet reunirse, concurrir; encontrarse; (giro) curbrir, honrar.

Meet an obligation honrarar, pagrr, atender, satisfacer una obligacion.

Meet competition hacerle fente a la competencia.

Meet expenses cubrir los gastos.

Meeting, reunión, sesión, junta asamblea.

Member, miembro, asociado, afiliado. Spcop.

Member of the firm socio o miembro de la firma.

Membership, afiliacion, afiliados, socios

Membership dues cuotas de asociacion o afiliacion.

Memorandum account, cuenta de orden.

Memorandum ledger, mayor provisional

Mercantile, mercantil comercial.

Mercantile agency, agencia de informacion sobre casas comerciales.

Merchandisem mercadería, mercancía

Merchandise in transit  mercadería in transito.

Merchandise inventory existencias.

Merchandise recovered mercadería recuperada.

Merchandise returned mercadería devuelta.

Merchandise turnover rotacion o movimiento de las mercancias, renovacion de inventario.

Merchant, comerciante

Merge, incorporar, absorber, fundir, amalgamar.

Merger, fusión, absorcióon.

Merit, mérito.

Merit increase aumento de sueldo por mérito.

Merit rating salario segun capacidad.

Message, mensaje.

Messenger, mensajero.

Method, método, procedimiento.

Methods of financing metodos de financiamiento.

Methods of minimizing risk métodos para reducir los riesgos al mínimo.

Methods used in determining the rate of return. Métodos para determinar la rentabilidad.

Middle, medio, intermediario.

Middle class clase media.

Middleman intermediaro

Middle management administración media.

Million, millón

Minimize, reducir al mínimo.

Minimum, minimo

Ministry, ministerio

Of agriculture de Agricultura y Ganadería (MAG).

Of Economy, Industry and COmmerce de Economía, industria y comercio. MEIC

Of finance treasury de Hacienda

Of Foreign Affairs (Secretary of State) de Relaciones Exteriores.

Of Labor and Social Welfare de Trabajo y Seguridad Social.

Ministry of Public Works and Transportation Ministerio de Obras Publicas y Transportes.

Minor, menor

Minority, minoría; minoridad, minoritario.

Minortiy interest intereses minoritarios (participacion de los accionistas).

Minority stockholders accionistas minoritarios o de la minoría.

Minus, menos, negativo.

Minus asset account cuenta que disminuye el activo.

Minus balance saldo negativo

Minus sign sign menos (-).

Minute, minuto

Minutes, actas, minutas

Minutes book libro de actas

Minutes of a meeting actas de la reunión o de la asamblea.

Misbalance, falta de balance.

Miscalculate, calcular con error.

Miscalculation, error, calculo erroneo.

Miscellaneous, diversos, varios,

Miscellaneous expenses gastos varios.

Miscellaneous income ingresos varios

Missing, faltante; ausente; extraviado.

Mistake, error, equivocación.

Misunderstand, entender mal

Misunderstanding, mal entendimiento, equivocació, error.

Mix Mezclar mix variance variacion en cantidad (costos standard).

Mixed, mezclado; mixto.

Mixed account cuentas mixtas.

Mixture, mezcla.

Mode (moda (estadística), partida de máxima frecuencia.

Monetary reserves, reservas monetarias.

Money, dinero

Money at call disponibilidades a la vista.

Money balances saldos en efectivo.

Money order giro postal

Month, mes.

Monthly, mensual.

Monthly balance balance mensual.

Monthly salary mensualidad (salario).

Monthly statement estado mensual.

More or less, más o menos.

Mortgage, hipoteca.

Mortgage bonds bonos hipotecarios, bonos con garantía hipotecaria.

Mortgage credit créditos hipotecarios.

Mortgage loans préstamos hipotecarios.

Mortgage notes payable documentos por pagar por hipoteca.

Mortage notes documentos con garantía hipotecaria.

Mortgage receivables hipoteca a cobrar

Mortgagee, acreedor hipotecario.

Mortgagor, deudor hipotecario.

Moving expenses, gastos de mudanza, o traslado.

Mutual savings bank, banco de ahorro mutuo.

 

N

Name, nombre

Name and address nombre y dirección

Last name apellido

National, nacional; doméstico, interior, criollo.

National bank. Banco nacional

National debt Deuda pública

National Economy economía nacional

National income ingreso nacional.

National product producto nacional.

Natural business year, año comercial natural (período contable que termina con el mes de actividad mínima).

Nature of accounting control, naturaleza de control contable.

Necessaries, artículos de primera necesidad.

Negative balance, saldo negativo.

Negative confirmation, notificación de diferencia.

Negative goodwill, plusvalía negativa.

Negotiable instruments, documentos negociables.

Negotiate a loan, negociar o colocar un préstamo.

Negotiation, negociación, gestión trato.

Net, neto, líquid, V: producir, rendir.

Net assets activo líquido.

Net book value valor neto en libros.

Net balance saldo líquido

Net cash precio neto (sin rebaja).

Net cash ten days precio neto a pagar dentro de diez días.

Net capital flow afluencia neta de capital.

Net earnings uitlidad neta.

Net income renta líquida, ingresos netos.

Net income before income taxes. Utilidad neta antes de impuestos sobre la renta.

Net income before taxes utilidad neta antes de impuestos.

Net income for the year ended … utilidad neta del año que terminó ,,,

Net income from operations utilidad neta de operación

Net income per share utiliad neta por cada acción,

Net interest interés neto.

Net investment inversión neta.

Net operating profit utilidad neta de operación.

Net price precio neto.

Net proceeds valor neto de realización.

Net profit utilidad neta (para empresas comerciales e industriales).

Net profit for the year utilidad neta del año.

Net profit to sales ratio relación de utilidad neta a ventas.

Net profit to working capital utilidad neta a cápital de trabajo.

Net receipts entrada neta.

Net return ingreso neto.

Net sales ventas netas.

Net sales to inventory ventas netas a inventario.

Net sales to net worth ventas netas a capital contable.

Net sales to working capital ventas netas a capital de trabajo.

Net surplus la parte que resta de las utilidades después de haber pagado los dividendos.

Net weight peso neto.

Net worth patrimonio.

Net yield rendimiento neto.

New, nuevo.

News, noticias

Next, próximo, entrante; subsiguiente.

Next month mes entrante

Next week semana entrante.

Next year año entrante, año próximo, año que viene.

Night, noche.

Night shift turno de noche.

No par value stock, accióon sin valor o sin paridad nominal.

Nominal accounts, cuentas de resultados.

Nominal value, valor nominal.

Non-audited circulation, circulación sin verificar.

Non-current, no vencido.

Non-deductible items, gastos no deducibles.

Non-durable goods, bienes no duraderos, efectos de consumo.

Non-profit organization, empresa lucrativa.

Non-recoverable expenses, gastos no recuperables.

Non-recurring, que no se repite, no recurrente.

Non-registered bond, bonos al portador, bonos o registrados.

Notarization, atestar por notario público.

Notary public; notario público.

Note, nota, pagaré, vale, documento

Notes payable documentos por pagar

Notes to financial statements notas de estados financieros.

Notes receivable documentos por cobrar.

Notes receivable discounted documentos por cobrar descontados.

Notes secured by collateral. Documentos garantizados don colateral o prendas.

Notice, aviso, notificación.

Credit notice notificación o aviso de crédito.

Debit notice notificación o aviso de débito

Deposits notice aviso de depósitos.

Notice of claim notificación de demanda o reclamo (seguros).

Notice of discarge preaviso de despido.

Notice of meeting convocatoria

Notice of termination of employment preaviso (de despido).

To give notice dar preaviso (de dsspido).

To take notice. Tomar nota.

Notify, avisar, notificar, hacer saber.

Null and void, nulo y sin valor.

Number, nñmero

Number of checks written número de chques expedidos.

Number of orders placed nñmero de  órdenes colocadas.

Number of stockholders número de accionistas.

Numbering, foliación, numbering machine foliador.

Numeric coding, codificación numérica.

 

O

 

Oath, juramento

Under oath bajo juramento.

Obligation, obligación, compromiso; deuda.

Observation, observación, escrutinio.

Period under observation periodo bajo estudio.

Obsolescense, depreciación por desuso.

Obsolete, obsoleto, anticuado.

Obtain, obtener.

Occasional work, labores de ocasión.

Occasional worker, trabajador ocasional.

Obtain, obtener.

Occasional work, labores de ocasión

Occasional worker, trabajador ocasional.

Occupation, empleo ofico.

Occupational hazard riesgos profesionales (también ver: workmen’s compensation).

Occupational training capacitacion profesional.

Ocean freight, flete marítimo.

Off period adjustments, ajustes después del cierre del período.

Offer, oferta, propuesta

Best offer la mejor oferta,

Firm offer propuesta en firme

Office, oficios, despacio

Office boy mandadero

Office building edificio de oficinas.

Office employee oficinista, empleado administrativo.

Office equipment equipo de oficina.

Office equipment end supplies equipo de oficina y utiles

Office expenses gastod de oficina

Office furnityre and fixtures muebles y enseres, mobiliario y enseres de oficina.

Office hours horas habiles

Office repairs and maintenance reparaciones y mantenimiento de oficinas

Office supplies papeleria y utiles

Officers, funcionarios, directores.

Offiecers and employees funcionarios y empleados.

Official, oficial.

Official exchange rate tipo de cambio oficial.

Offset contrarrestar, compensar, contrapartida

To offset the losses compensar las perdidas.

Oil, aceite, petroleo

Oil company compañia petrorlera.

Oil price increase aument o en precios del petroleo.

Oil pipe line oleoducto

Oil producing countries paises productores de petróleo

Oil refinery refineria de petroleo

Ok, aprobacion, visto bueno.

To ok dar el visto bueno, aprobar

Old, viejo, antiguo

Old-age benefits beneficio por vejez.

Old-balance saldo anterior

Old balance sheet credit balances saldos anteriores acreedores del balance general.

Old fashioned anticuado, pasado de moda.

Omision, omisión

On, sobre, encima de, en; a, al; bajo con, por; puesto; prendido

On a bid bais a base de licitacion.

On account of a cuenta de, a favor de; “debido a que”.

On consignment en consignación

On demand contra presentación

On hand en existencia.

On the job training entrenamiento en el propio trabajo.

Open abrir.

Open account cuenta corriente o abierta.

Open an account abrir una cuenta

Open a line of credit abrir un credito.

Open a set of books abrir o iniciar los libros.

Open balance saldo

Open credit credito abierto o en blanco

Open end companies compañias de capital limitado

Open-end mortgage hipoteca sin limite de importe

Open-end wage contract salario ajustable a Contrato de empleo

Open market operations operaciones del mercado libre.

Opening, apertura, orificio, principio; vacante.

Opening balance balance de entrada, saldo de apertura

Opening entries asientos de apertura o de constitucion.

Opening inventory inventario inicial o de apertura.

Operate operar, manejar; explotar (una empresa).

Operating accounts cuentas de operación.

Operating capital capital de explotacion o en giro.

Operating company compañía o empresa operadora o de explotación.

Operating cost costo de operacion

Operating fixed costs costos fijos de operación.

Operating income entrada neta de operacion, utilidades esplotacion, ingresos operativos.

Operating leverage relacion entre volumen de ventas y gastos de operación.

Operating loss perdida de explotacion o de operación.

Operating profit utilidad de operacion.

Operating supplies materiales de consumo.

Operation, operacion, manejo, funcionamiento explotacion.

Operation ratio razón de operación (relación entre el porcentaje del total de los gastos de operación más el costo de los articulos vendidos y las ventas brutas).

Opportunity,  oportunidad; ocasion, opportunity cost costo de oportunidad (economía).

Take the opportunity aprovechar la ocasión.

Opposite balances. Saldos contrarios.

Order, orden, pedido; y ordenar, pedir, mandar; arreglar

As per your order según su pedido.

Order book libro de pedidos

Order of business orden del dia

Production order orden de produccion

To the order of a la orden de

Organization, organización

Organizing and staffing organización y contratacion de empleados

Organizing for profit planning organizacion de la planificacion de utilidades.

Original, orginal; primitivo,

Original entry primera entrada, asiento original.

Origianl capital capital inicial.

Original evidenceevidencia original (en auditoría: diario general, diario de ventas y de compras, mayores y demáas libros de registro).

Other, otros.

Out, fuera, afuera; salidas (inventarios).

Out of a job sin empleo

Out of cash sin fondos

Out of date anticuado, fuera de uso.

Out of line excesivo; fuera de linea

Out of order descompuesto.

Out of pocket expenses gastos en efectivo.

Out of proportion desproporcionado.

Out of stock agotado.

Out flow, salida.

Outgo, egreso.

Outgoing, saliente.

Outlay, desembolso (gasto).

Outline, bosquejo; resumen, esquema.

Outlook, perspectivas, probabilidades.

Output, produccion, rendimiento.

Output index indice de produccion.

Output per man-hour produccion por hora-hombre.

Outsourcing

Outstanding, pendiente; prominente.

Outstanding accounts cuentas pendientes.

Outstanding checks cheques no cobrados (expedidos y no pagados por el banco).

Outstanding checks as of … cheques pendientes de cobro al …

Outstanding stock acciones en circulación.

Over, sobre, por encima de; al otro lado, al dorso, a la vuelta; en exceso, sobrante.

Over-and-short sobrante y faltante.

Over capitalization sobrecapitalization “supercapitalización.

Overabsorbed expense gastos sopreaplicados (de frabricación).

Overaccrual, acumulación excesiva.

Overage, exceso, sobrante, excedente .

Overcharge , sobrecargar, cargar demasiado.

Overdraft, sobregiro, descubierto.

Overdraw, sobregirar, girar en descubierot.

Overdrawn, girado en descubierto

Overdue, atrasado, vencido, en mora.

Overestimate, estimación excesiva;

Overfooting, sumado de máas

Overhead, gastos indirectos, gastos de fabricación indirectos.

Overpayyment, sobrepago.

Overseas, utlramar.

Overseas brances sucursales en ultramar.

Overseas market mercado del extranjero.

Overseer, capataz, supervisor.

Oversell, vender mas de lo que se puede entregar; vender exagerando el mérito del producto.

Oversight, descuido, inadvertencia.

Overspending, gastos excesivos.

Overstaffed, con exceso de personal

Overstate, sobreestimar, declarado de máas, exagerar.

Overstatement, valuación excesiva, sobreestimación, exageración.

Overstock, exceso de existencias, surtido excesivo; v. abarrotar.

Overtime, horas extraordinarias, sobretiempo

Overtime work trabajo extraordinario o sobretiempo.

Overvaluation, super valoració, sobrevaluzción.

Owe deber, adeudar.

Owing, debido, debiente.

Own, poseer, tener; propio

For own account por cuenta propia

Own cost and risk costo y riesgo propio.

Owner dueño, propietario

Ownership, propiedad, pertenenica, dominio

 

P

Package, paquete, bulto

Packaging, empaque, envase, empaquetadura.

Packaging materials materiales de empaque of de envase.

Packing, embalaje, empaque, empacado; alimentos.

Packling and package embalaje y envase (empaque).

Packing expenses gastos de empaque.

Packing materials materiales para empacar o de embalaje.

Packing for export empaque para exportación.

Packing instructions instrucciones para embalaje.

Packing list lista de bultos, guí a de empque.

Pad, bloque, bloc, tableta.

Padding of payroll, adición de nombres ficticios a la planilla.

Page, página, folio.

Paid, pagado, cancelado, liquidado.

Paid with check number pagado con cheque numero

Paid holiday feriado pagado.

Paid-in capital capital pagado.

Paid in full completamente pagado, cancelado en su totalidad.

Paid-in surplus superávit aportado.

Paid off liquidado, cancelado; (empleo) despedido y  pagado.

Paid up stock or shares.acciones libradas

Paid vacations vacaciones pagadas.

Paper, papel; instrumentos de crédito

Par, par, paridad

At par, a la par, ciento por ciento,

Above par sobre-par.

Below par bajo-par.

Par collection or clearance compensaciones bancarias sin cargo por cobro.

Par value valor de paridad o par.

Paragraph, párrafo, aparte, inciso.

Parcel post, paquetes postales.

Parent company, casa matriz.

Parity, paridad.

Part, parte; peieza.

Part owner copropietario

Part-pagado parcialmente

Part-time employment empleo parcial, jornada de horario incompleto.

Part-time worker trabajador en jornada incompleta.

Parts, partes, repuestos

Partial payment, pago parcial

Participating stock. Acciones privilegiadas con participación adicional.

Particulares, datos, detalles, explcacion.

Partner, socio.

Dormant or special partner socio comanditario.

General partner socio indrustial

Secret partner socio secreto.

Partners’ drawings, extracciones de los socios.

Partnership, sociedad o compañía colectiva.

Partnership agreeement pacto socioal, contrato de asociación.

Limited ownership socied en comándita.

Pass, pase; V. pasar, admitir, adoptar; ser aprobado.

Pass book libreta de depóito o de banco (cuenta de ahorros).

Passport, pasaporte.

Past due, sobrevencido, de vencimiento atrasado.

Patent, patente.

Patent attorney or lawyer abogado de patentes.

Patent fee cuota de patente.

Paternt infringement violación de la patente.

Patent insurance seguro contra violación de patente

Patent law ley de patentes

Patent licens licencia de patente.

Patent royalty or ight derecho de patente.

Patents and trademarks, patentes y marcas.

Pawn, prenda, pignoracion; V. Empeñar, dar en prenda.

Pawnbroker, prestamista.

Pay, sueldo, paga, salario, jornal; V: pagar, abonar, remunerar; liquiear, cancelar.

Pay back reembolsar, devolver.

Pay-back period periodo de reembolso.

Pay cash pagar al contado.

Pay check cheque de sueldo.

Pay day día de pago.

Pay expenses cubrir o pagar los gastos.

Pay in advance pagar adelantado o con anticipació, anticipo.

Pay in full pagar por completo, cancelar totalmente

Pay off cancelar, pagar; despedir y pagar; redimir (hipoteca); ventajos, tener exito, producir.

Pay off period periodo de recuperacion de la inversion.

Pay on account pagar a cuenta.

Pay out desembolsar.

Payout period periodo de recuperacion.

Pay to the order of paguese a la orden de.

Pay up pagar, canecelar; liquidar.

Payable, pagadero por pagar

Payable at sight pagadero a la vista.

Payable on delivery pagadero contra entrega.

Payable on demand pagadero contra presentació

Payable to bearer pagadero al portador.

Payble to order pagadero a la orden.

Payables, efectos a pagar.

Payee, tenerdor (de un documento).

Payer or payor, pagador

Paying, paying agent agente pagador.

Paying bank banco pagador.

Payment, pago, paga, cancelació.

Payment agreements convenio de pago

Payment in advance pago por adelantado

Payment in kind pago en especie

Payment on account pago parcial, abono a cuenta

Payment order orden de pago.

Stop payment suspender o detener el pago.

Payrool, planiila de suelos.

Payroll deduction partidas deduciads de los salarios; deducciones.

Payroll distribution distribucion de la planilla

Payroll journal diario de sueldos, planilla.

Payroll taxes impuestos sobre sueldos y salarios, coutas patronales, cargas sociales.

Peak, pico, máximo, cumbre.

Pegged rate of exchange, tipo arbitrario mantenido por compras y ventas del Gobierno.

Pegging, estabilizacion de precios (en bolsa de valores).

Pen-posted, manuscrito (en contabilidad).

Penalty, multa.

Pencil, lápiz.

Pencil footing total a lápiz

Pencil foot poner total a lápiz.

Pending, pendiente, en trámite.

Penny, centavo; penique

Pension, jubilacion, pension; V. Jubilar, pensión.

Pension fund fondo de jubilaciones.

Pension fund contribution contribucion a fondo de jubilaciones.

Pension plan sistema de jubilaciones.

Per, por.

Per annum por año, al año, anual.

Per cent por ciento

Per contra por contra.

Per diem por día; dieta.

Per diem allowances viaticos por día.

Per diem basiss base por día.

Per exhibit según anexo

Per hour por hora.

Percentage, porcentaje.

Percentage of completion porcentaje de obra ejecutada

Percentage of depletion agotamiento a base de porcentaje de utilidades.

Perform, cumplir, desempeñar; ejecutar, ejercer.

Performance, desempeño, cumplimiento (legal) rendimiento (mécanic), ejecución industrial.

Performance bond fianza de cumplimiento.

Performance rating graduación de operarios segun produccion.

 

Period, periodo; plazo; punto.

Period and paragraph punto y aparte.

Grace period periodo de gracia.

Permanent disability, incapacidad permanente.

Permanent partial disability incapacidad parcial permanente.

Permanent total disability incapicidad absoluta permanente.

Permit, permiso, licencia.

Perpetual, perpetuo

Perpetual inventory inventario contino o perpetuo.

Person, persona

In person en persona

Personal, personal, particular, privado.

Personal assets, bienes muebles

Personal injury lesión o daño corporal.

Personal letter carta particular.

Personal property bienes muebles, valores subsidiarios.

Personal surety fiador, fianza particular.

Personnel, personal, conjunto de empleados.

Personnel administration administracion de personal

Personnel application forms formularios de solicitud de personal.

Personnel manager jefe de personal.

Personnel rating scales escalas de clasificación de personal.

Personnel roster. Nóminal de personal.

Petition in Bankruptcy, peticion de quiebra.

Petroleum, petroleo

Petty cash, caja chica

Petty cash count arqueo del fondo fijo de caja.

Petty cash expenditures gastos por caja chica.

Petty cash fund fondo de caja chica.

Petty cash voucher comprobante a caja chica.

Petty expenses gastos menores

Phony, falso, imitado.

Photocopy, fotocopia.

Photograph (photo), fotorgrafia (foto).

Physical, fisico; material.

Physical count recuento físico (inventarios).ç

Physical disability incapacidad fisica.

Physical examination examen fisico.

Physical inventory inventario fisico.

Physical stock –stock taking inventario fisico ( de mercancías).

Pick up the previous balance, tomar el saldo anterior.

Piece rate, precio por pieza o a destajo.

Piecework, trabajo a destajo o por pieza.

Pieceworker, destajero, destajista, operario a contrato.

Place, lugar; V. poner, colocar

Place an order hacer o colocar un pedido

Place of business local; domicilio social.

Placement, colocacion, empleo.

Plan, plan, proyecto; V. planear, proyectar; planificar.

Planning, planificacion, planeo, planeamiento.

Cost planning planificación de costos.

Planning office oficina de planificación.

Plant, planta, fáabrica.

Plant and equipment planta y equipo

Plant capacity capacidad de la planta.

Plant facilities instalaciones de la planta.

Plant ledger contabilidad mayor de equipo o de bienes de capital.

Plant machinery and equipment edificios, maquinaria y equipo.

Plant maintenance conservación o mantenimiento de instalaciones en la planta.

 

Plantation, hacienda, plantación.

Please por favor.

Please advise sirvase avisar.

Please remit your check favor enviar su cheque.

Pledge, prenda, empeño, pignoracion; V. empeñar, pignorar, dar en prenda, prendar.

Pledge loan préstamo pignoraticio, o prendario.

Pledgeable, pignorable.

Pledged accounts, cuentas a cobrar pignoradas.

Pledged securities, valores dados en prenda.

Plowing back, inversión de ganancias en bienes de producción, reinversión, capitalización de utilidades.

Plus, máas

Plus or minus, máas o menos.

Plus sign signo máas (+).

Pocket checkbook, chequera de bolsillo.

Point, punto; V. apuntar.

Point off colocar al punto decimal.

Policy política, práctica.

(seguros) poliza.

Insurance policy póliza de seguros.

Population, población.

Port, puerto.

Port charges or duties derechos portuarios.

Portfolio, carpeta, cartera

Portfolio loans préstamos de cartera.

Poairion, posición’; empleo, puesto, cargo.

Poaition of trust puesto de confianza.

Pssession, posesión, tenencia.

Post, asentar, contabilizar; poste; empleo, cargo.

Post entry asiento subsecuente.

Post office oficina de correo

Post office address dirección postal.

Post office box (P:O:  Box) apartado postal.

Post the ledger pasar las partidas al libro Mayor.

Post to T accounts pasar a las cuentas T.

Post-closing entries asientos posteriores al cierre.

Post closing trial balance balance de comprobación después dek cuerre.

Post-statement disclosures declaración y revisión de eventos.

Post-statement disclosures declaración y revisión de eventos posteriores a la fecha de los estados financieros (auditoría):

Postdated, posfechado

Postage, franqueo, porte de correos

Postage expense gastos de correo

Posted, traladado al mayor; enterado, mantener al corriente-

Posting, asiento, traspaso.

Potential, potencial.

Power, autoridad, facultad, poder; potencia, fuerza, energía.

Practical práctico.

Practice, práctica, uso, costumbre.

Preceding year, año anterior.

Preclosing trial balance, balance de comprobacion antes del cierre.

Predate, antefechar.

Predicted costs, costos pronosticados, costos estimadoas.

Preferred, preferido, preferente.

Preferred creditor acreedor privilegiado.

Preferred stock or shares acciones preferidas.

Preliminary, preliminar

Preliminary data antecedentes.

Preliminary arrangements. Arreglos preliminares.

Premium, (seguros) prima; sobreprecio; precio (excedente sobre valor nominal).

Premium bond bono comprado arriba de par.

Premium overtime cost costo del tiempo extra i dek sobretiempo.

Accrued premium reserve reserva para primas no devengadas.

Premium paid primas prepagadas.

Pre-operating expenses, gastos preoperativos.

Prepaid, prepagadado, pagado por anticipado.

Prepaid expenses gastos prepagados o gastos pagados por adelantado.

Prepaid insurance expense seguros pagados por adelantado o prepagados.

Prepaid interest expense. Intereses pagados por adelantados o prepagados.

Prepaid rent Alquiler pagado por adelantado o prepagado.

Prepayment pago adelantado

Present, corriente, actual; asistente, presente; v. presentar.

At present actualmente.

For the present por ahora

Present for payment presentar al pago

Present time ahora.

To be present asistir, estar presente.

Present value valor actual

Present worth valor actual

Pretax earnings. Utilidad antes de impuestos.

Previous, previo, anterior.

Price, precio

Average price precio promedio.

Cash price precio al contado.

Maximum price precio máaximo fijado, precio tope.

Current price precio actual.

Cost price precio de costo

Price-earning ratio relacion precio-utitidad por accion.

Price fixing fijacion de precios.

Price fixing authorities autoridades reguladores de precios.

Price index Indice de precios (economía).

Price list lista de precios.

Purchase price precio de compra.

Sales price precio de venta.

Pricing, fijacion de precios.

Primary, primario.

Prime, selecto, de primera calidad, primero.

Prime commercial paper documentos comerciales de primera.

Prime costs costos primos (costo de mano de obra y materiales diredtos).

Prime necessities articulos de primera necesidad.

Prime rate of interest tipo de interés más favorable al cliente (banca).

Principal, (finanzas) capital, mayor, principal.

Principal and interest capital e intereses.

Prior, previo, anterior; precedente; superior,

Prior claim derecho superior o preferente.

Prior work week trabajo real izado la semana anterior.

Prior years añs precedentes o anteriores.

Priority, prioridad, precedencia.

Private, particular, privado, personal.

Private bank banco particular.

Private enterprises empresa privada

Private initiative inciativa privada.

Private property propiedad privada.

Proceeds, producto liquiedo, valor efectivo, redito

Process, procedimiento, proceso, método. V. fabricar, elaborar.

Processs-costing system sistema de costos por procesos.

Produce, producir, rendir.

Produce a loss ocasionar una perdida.

Producer, productor.

Product, producto.

Product cost costo del producto.

Product planning planeacion del producto.

Production, producción.

Production order orden de producción (costos).

Production planning and development, planificacion y desarrollo de la producción.

Production schedule programa de produccion.

Production units unidades de producción.

Professional fees, honorarios profesionales.

Profit, utilidad, ganancia, lucro, beneficio.

Accrued profits utilidades no realizadas.

Accumulated profits utilidades aumuladas.

Profit and loss statement estado de ganancias y perdidas.

Profit and loss surplus superavit de operacion.

At a profit con ganancia.

Book profits utitlidades en libros.

Profits and product line utilidades por linea de produccion.

Capitalized profits utilidades capitalizadas.

Distributed profits utilidades distribuidas o pagadas.

Profit distribution account cuenta de distribucion de utilidades.

Profit fromm operations or operating profit utilidad de operacion.

Gross profits utilidades brutas.

Profits-making lucrativo, productivo, provechoso.

Profit motive motivacion o fines lucrativos.

Net profits utilidades netas.

Non-operating profits utilidades ajenas a las operaciones.

Profit performance. Utilidades obtenidas.

Profit ratio indice de rendimiento.

Profit-sharing participacion en las utilidades.

Taxable profits utilidades gravables.

Undivided profits utilidades por distribuir, utilidades pendientes de aplicacion.

Profitable, lucrativo, productivo, provechosos.

Profitability, productividad

Proforma, proforma

Programming, programacion.

Progress, progreso, marcha, adelanto, desarrollo.

Progress of work adelanto o progreso de trabajo.

Progressive wage, salario progresivo.

Prohibitive, prohibitivo.

Project, proyecto, plan, empresa, obra; V. proyectar.

Projected balance sheet, hoja con proyecciones futuras del negocio.

Promissory note, pagaré, vale.

Promotion expenses, gastos de promoción.

Prompt payment, pago puntual, pronto pago, pago al contado.

Proof, prueba, comprobación.

Proof of cash verificacion o prueba de caja.

Proof of footing prueba de las sumas.

Proof of posting comprobante de asiento.

Proof sheet hoja de prueba.

Proof-read leer y corregir pruebas, cotejar.

Propaganda, publicidad, propaganda.

Property, propiedad, bienes inmuebles.

Property accounts cuentas de bienes inmuebles.

Property taxes impuestos territoriales impuestos sobre bienes.

Proprietary, patrimonial, propietario.

Proprietary equity valor íquido de la propiedad, derecho patrimonial.

Proprietary interests intereses patrimoniales.

Proprietary reserve reserva de excedentes.

Proprietor’s equity, patrimonio.

Proprietorship, propiedad, patrimonio, activo liquido.

Proprietorship account cuenta de patrimonio o propiedad,

Proprietorship equation. Ecuación de patrimonio.

Single proprietorhip empresa con un solo dueño.

Prorate, prorratear.

Prorated, prorrateado.

Prorating, prorrateo.

Protest, protesta.

Protest charges gastos de protesta.

Protest for non-payment protestar por falta de pago.

Prove , probar, comprobar, arquear, verificar

Provision for bad debts, provision para incobrables o cuentas malas.

Provision for taxes, provisión o reserva para impuestos.

Proxy, poder, apoderado.

By proxy por poder.

Public, público.

Public accountant contador publico.

Public accounting contaduria publica.

Public corporation. Entidad de derecho publico (corrientemente se usa para designar empresas que venden sus acciones en el mercado de valores.  “to go public” (public offering), quiere decir que las acciones se han puesto a la venta en la bolsa de valores).

Public relations relaciones públicas.

Public utilities empresas de servicio público.

Public works obras publicas.

Purchase, compra.

Purchase allowances rebajas de los precios de compra.

Purchase discount descuento sobre compras.

Purchase from comprar a.

Purchases from head office compras en la casa matriz.

Purchases from affiliated companies compras de compañías afiliadas.

Purchase invoice factura de compra

Purchase price precio de compra.

Purchase rebate and allowances descuentos y rebajas sobre compras.

Purchases comprador

Purchasing power poder adquisitivo.

Pure interest, interz130s neto o puro.

 

Q

 

Qualifications, clidades; salvedades; excepciones.

Qualified, limitado, condicional, con salvedades; hábil, competente, capacitado.

Qualified certificate dictamen con salvedades.

Qualified endorsement endos restringido.

Qualified opinion dictamen o opinión con salvedades.

Qualified worker obrero calificado o competente.

Quality calidad

Quality control control de calidad.

Quantity, cantidad, quantity discount descuento por cantidad.

Quarter, trimestre.

Quarterly, trimestralmente.

Question, pregunta, interrogante; asunto, cuestión; V. preguntar, dudar.

Questionnarie, cuestionario.

Quick, rapido; (finanzas) efectivo, disponible.

Quit, (empleo) renunciar.

Quota, cuota.

Quaotation, cotización

Quote, cotizar, cotización; citar (copiar, textualmente).

Quotient, cociente.

 

R.

Raise, (empelo) aumento de sueldo; V. alzar, levantar, aumentar.

Raise a salary aumentar el sueldo.

Raise capital cubir o levantar capitales, procurar y promover el aumento de capital empresarial.

Raise prices subir o aumentar precios.

Raising factor, factor de aumento.

Ranch, hacienda, estancia, rancho.

Rancher, ganadero.

Random, casual, al azar, diversos.

Range, alcance; limites, amplitud.

Range of prices variación, límite de los precios

Ranking method, clasificación por categorías.

Rate, tasa, tipo, razón, coeficiente, proporción, relación.

Effective rate tasa real.

Rate of exchange tipo de cambio.

Rate of increase tasa de aumento.

Rate of interest tasa de interés.

Rate of return cuota de retribución, porcentaje de recuperacion de la inversión.

Pay rate tipo de sueldo.

Rating, límite de crédito: tasación.

Ratio, relación,  razón, coeficiente.

Ratio analysis anályis análisis a bse de razones o por medio de relaciones.

Raw materials, materia prima.

Raw materials turnover movimiento de materia prima.

Readjusting entry, contrapartida, asiento de reversión.

Real, real, verdadero, legítimo

Real depreciation depreciación real.

Real estate bienes raíces o inmuebles.

Real estate and other loans. Préstamos hipotecarios y otros.

Real estate mortgages hipotecas sobre bienes raíces.

Real property mortgage. Hipoteca sobre bienes inmuebles.

Realization value, valor en liquidación.

Realization of assets, realización de activos.

Realized income, ingresos devengados.

Reappraisal, reavalúo.

Reasonable, razonable; prudencia; moderado.

Rebate, descuento, rebaja, concesión.

Reinsurance, reaseguro.

Rexap, modismo para recapitulation.

Receipt, recibo; recibo de pago.

Receipt in full finiquito.

On receipt of al recibo de.

Receipts, ingreso, entradas.

Receipts and expenditures (or disbursements) entradas y salidas.

Receivable, por cobrar.

Receivables, efectos por cobrar

Receive, recibir.

Receiving, recepción.

Recheck, revisar o comprobar de nuevo.

Reconciliation, conciliación, ajuste, conformación.

Bank reconciliation conciliacion bancaria.

Record, registro, record; V. inscribir, registrar, elevar a escritura pública.

Records, registros, auxiliares, archivos.

Recoup, recobrar, recuperar, resarcir.

Recoupment, reembolos.

Recover, recobrar, recuperar.

Recruit, reclutar.

Recurring expenses,  gastos recurrentes o periódicos ( opuestos; non-recurring).

Redeem, redimir, rescatar.

Redeemable bonds obligaciones amortizables.

Redemption rescate, reembolso (de una deuda) amortización.

Rediscount, redescuento (bancos).

Reduce, reducir, rebajar, bajar.

Reduction in price, rebaja del precio.

Reference, referencia.

Reference columns columnas de folio.

In reference to con referencia a.

References, referencias, antecedentes.

Referring to, con referencia a, respecto a.

Refigure, recomputar, recalcular.

Refoot volver a sumar.

Refund, devolución, reembolso,; V. reembolsar, restituir, devolver.

Refusal, denegación , negativa.

Refuse, rehusar, rechazar; denegar.

Refuse payment rehusar o negar el pago.

Refuse, desechos, desperdicios, basura.

Register, registro; Vr. Registrar.

Register accounts cuentas de registro.

Registered, registrado: titulado, diplomado.

Registered bond bono nominativo.

Registered letter carta certificada.

Registered stock acciones nominativas.

Registered trademark marca registrada.

Registration fee,  matrícula, derechos de registro.

Registry, registro, protocolo; matriculación.

Regular, corriente, normal, ordinario, regular.

Regular dividend dividendonormal de ordinario.

Regular mail correo ordinario.

Regular workers trabajadores permanentes o de planta.

Regulate, regular, ajustar, arreglar; reglamentar, controlar, fiscalizar.

Regulation, reglamento; regulación; reglamentación.

Regulations, reglamento.

Reimburse, reembolsar, embolsar.

Reimbursement, reembolso.

Reinstate, restablecer, reinstalar; (empleo) reincorporar, reemplear.

Reinsurance, reaseguro.

Reinvest, reinvertir.

Reinvested earning and profits, ganancias reivertidas en bienes de producción.

Reinvestment, reinversión.

Reissue, volver a emitir, expedir, reemitir.

Reject, rechazar, rehusar, desechar; negar denegar.

Reject a proposal rechazar una propuesta.

Rejected goods artículos rechazados.

Rejects, desechos.

Related company, compania asociada o afiliada.

Relations, relaciones.

Release, cesión, descargo, liberacion, finiquito

Release a guaranty levantar o alzar la garantía.

Release fron an obligation.  Liberar de una obligacion.

Release order permiso de liberación.

Re-lease rearrendar.

Reliablie, confiable, serio; fidedigno.

Relief, socorro, asistencia; prestación social.

Relief shift turno de relevo.

Relocation, reubicacion.

Remainder, restante, resto; residuo.

Reminder, recordatorio, advertencia.

Remit, remitir.

Remittance, remesa,

Remittance advice notificación de remesa.

Remittances in transit remesas en tránsito.

Remitting bank, banco remitente o cedente.

Remuneration, remuneración

Renew, renovar; prorrogar, extender el plazo.

Rent, alquilar, arriendo; V. alqular, arrendar.

For rent se alquila.

Rent collected in advance alquileres cobrados por adelantado.

Rent expense gastos de alquiler.

Rent of office alquiler de oficina.

Rent paid in advance alquiler pagado por adelantado.

Rent payable alquileres a pagar.

Rent period plazos del alquiler.

Rent receivable alquleres a cobrar.

Rental income or revenue, ingresos por arrendamientos.

Reorder, repetir la orden, volver a pedir, reordenar.

Repairs, reparaciones.

Repairs of equipment reparacion de equipos.

Repayment, reintegro, reembolso.

Repeat, repetir.

Replace, reemplazr, renovar, reponer.

Replacement, reposicion, sustitucion, renovacion.

Replacement cost costo de reposicion od de reemplazo.

Replacement fund fondo de renovación.

Replacement reserve reserva para reposición o remplazo

Replacement spare parts repuestos

Repleneishment of petty cash fund. Reembolso de caja chica.

Reply, contestación, respuesta; V. contestar,

Report, informe, reporte: V. Informar, reportar.

Report form of balance sheet

Balance informativo

Report form of income statement estado narrativo de resultados.

Reports of independent certified public accountant.

Informes de contadores publicos autorizados  independientes.

Repossess, recuperar, recobrar.

Representative, representante, delegado; representative.

Reproduce, reproducir.

Reproduction cost, costo de reproducción o de reemplazo.

Reproduction cost value, valor de reproducción al costo.

Request, solicitud, petición: V. pedir, solicitar.

Require, necesitar, requerir.

Requirements, necesidades, requisitos, exigencias.

Requisition, requisicion, solicityd, pedido.

Resale, reventa.

Rescind a contract, rescindir un contrato.

Research, investigacion, estudio.

Research and development, investigacion y desarrollo.

Reservation, salvedad, reserva; reservacion.

Reserve, reserva.

Reserve account cuenta de reserva o provision.

Bank reserve reserva bancaria.

Contigency reserve or reserve for contingencies reserva para contingencias o imprevistos.

Reserve for amortization reserva para amortización

Reserve for bad debts reserva para incobrables o cuentas malas.

Reserve for depletion reserva para agotamiento.

Reserve for depreciation reserva para depreciacion.

Reserve for doubtful accounts reserva para cuentas dudosas.

Reserve for exchange fluctuations. Reserva para fluctuaciones en cambios (de divisas).

Reserve for inventory losses reserva para perdidas.

Reserve for replacements reserva para renovacion o reemplazo.

Reserve for sinking fund reserva para fondo de amortizaciones.

Reserve for taxes reserve para impuestos.

Reserve for working capital. Reserva para aumentar el capital de trabajo.

Legal reserve reserva legal.

Secret reserve reserva secreta.

Residence, domicilio, residencia.

Resign, renunciar, dimitir, cesar.

Resignation, renuncia, dimisiónn.

Resolution, acuerdo decisión.

Resolve, acordar, resolver.

Resources, recursos.

Responsibility, responsabilidad;obligación.

Responsible, responsable.

Rest, saldo, balance; descanso.

Restraint of trade, restricción o represión de comercio.

Restricted, limitado, restringido.

Result, resultado

Resutls of operation resultados de las operaciones del negocio.

Resumé, curriculum vitae; sumario, resumen.

Retail, menudeo, detalle;V. vender al menudeoo o al por menor; al detalle.

Retail trade comercio al por menor, minorista o al detalle.

Retail price index indice de precios al por menor.

Retailer, detallista.

Retained earnings or income, utilidades acumuladas (retenidas).

Retirement, retiro, jubilación

Retirement benefit beneficio de retiro o jubilacion.

Retirement income ingresos de jubilacion (pension).

Retirement of debt rention de la deuda.

Return, devolucion, restitucion, rendimiento;vuelta, regereso; V. volver, devolver, rendir.

Return address direccion del remitente.

By return mail a vuelta de correo.

Return on investment rendimiento de la inversión. Rentabilidad.

Returns, producto, ganancia, utilidades.

Returns and allowances devoluciones y rebajas.

Revaluation surplus, superavit de revaluacion.

Revenue, rentas publicas; ingresos.

Revenue accounts cuentas de ingresos.

Revenue expenditures desembolsos de ingresos.

Reversing entry, contrapartida , contra-asiento, asiento de reversión.

Review, revisar.

Revision, modificación

Revolving credit, credito rotativo.

Reward, gratificacion.

Rider, anexo, adicion.

Right derecho; la derecha; correcto

 

Rights and duties derechos y obligaciones.

Rise, alza, aumento

Rise in price aumento en precio.

Rising prices, precios ascendentes.

Risk, riesgo.

Rolling stock, equipo o matrial rodante.

Round numbers, cifras cerradas o redondeadas.

Round off, redondear.

Royalty, regalía, derecho de patente.

Rubber check, cheques con fondos insuficientes.

Rule, reglamento, regla.

Ruled, rayado.

Ruling and balancing the accounts, corte y cierre de las cuentas.

Run out of, agotarse la existencia de.

Run short, escasear, agotarse.

Runaway inflation, inflación desenfrenada.

Runaway market, mercado de alza rápida.

Running account, cuenta corriente.

Running balance, saldo corriente.

Rush, prisa, apuro; V. Acelerar, despachar con prontitud; apurarse.

 

S.

Safe, caja fuerte; seguro, salvo; digno de confianza.

Safe deposit box caja de seguridad.

Safe investment inversión segura.

Safekeeping, custodia.

Safety, seguridad.

Safety paper papel de seguridad (cheques).

Salable, vendible.

Salaried, asalariado.

Salary, sueldo.

Salary deductions, deducciones del sueldo.

Salarry plus profit-sharing sueldo más participación en las utilidades.

Salaries, sueldos.

Sale, venta; realizacion, baratillo

For sale se vende, para la venta.

Sale of services prestacion de servicios.

On sale de venta, en venta, a la venta.

Sale on approval venta previa aprobación.

Sale on credit venta a plazos o fiado.

Sales, ventas.

Sales accoutn cuenta de ventas.

Sales agent agente de ventas

Sales allowances rebajas de los precios de factura.

Sales analysis analisis de ventas.

Sales and purchases ventas y compras.

Sales at break-even punto de equilibrio de las ventas.

Sales at fixed rates ventas a precios fijos.

Sales book or journal diario de ventas.

Sales budget presupuesto de ventas.

Sales commission comision de ventas

Cost of sales costo de ventas.

Sales discounts descuentos por pronto pago o por pago al contado, rebajar de ventas, descuentos.

Gross sales ventas brutas.

Installment sales ventas a plazos.

Net sales ventas netas.

Sales promotion fomento o promocion de ventas.

Sales rebates and allowances devoluciones y rebajas sobre ventas

Sales revenue ingresos por ventas.

Sales tax impuesto sobre las ventas.

Sales terms condiciones de venta.

Salesmen, vendedores.

Salvage, recuperacion; salvamento (minas).

Salvage materials material sobrante.Sample, muestra.

Sample inventory inventario parcial.

Sample without vale muestra sin valor.

Sampling , muestras.

Save, ahorrar, economizar.

Save expenses economizar, evitar gastos.

Saving, ahorro; economía.

Savings, ahorros; economía.

Savings account cuenta de ahorros.

Savings deposit depósito de ahorros.scarcity, carestia, escasez.

Schedule, planilla, lista; programa.

Scheduled costs, costos proyectados.

Scheme, plan, proyecto, esquema.

Scope, alcance, extension, scope of the examination alcance de la auditoria.

Scrap, desperdicios, residuos, material de desechos, chatarra.

Scrap value valor de desecho.

Script, vale, certificado provisional.

Sea, mar oceano; maritimo, marino.

Second, segundo

Second mortgage  hipoteca de segundo grado.

Second sheet segunda hoja,

Seconds, articulos de segunda o de calidad inferiror.

Secondhand, de segunda mano.

Seondhand value valor usado.

Secret reserve, reserva secreta.

Secured, garantizado; asegurado

Secured liabilities pasivos garantizados.

Secured loan prestamo prendatario o garantizado.

Securities, valores, titulos, acciones, bonos, valores.

Securities and credits given as guarantee.

Securities exchange of securities market. Mercado de valores, bolsa.

Securities in custody valores en custodia.

Security, fianza, prenda, garantía; seguridad.

Seizure, embargo, decomiso.

Select, escoger.

Self-employed,  trabajar por cuenta propia.

Self-financed, autofinanciado.

Self-liquidating, de liquidacion automática. Autocosteable, autorredimible.

Sell, vender.

Sell at a los vender con pérdida.

Sell at a profit vender con ganancia.

Sell for cash vender al contado.

Sell off liquidad

Seller, vendedor.

Selling, venta,

Seliing expense gastos de ventas.

Semi-anual, semianual, semestral.

Send, enviar, mandar, expedir, remitir.

Sender remitente.

Senior accountant, contador en jefe.

Senior partner, socio principal.

Seniority, antiguedad (empleo).

Service, servicio.

Service charge (banos) cargo mensual (por servicios) en cuenta corrienta.

Services rendered servicios prestados

Set, fijar; determinar; juego, serie.

Set of books juego de libros.

Set price. Precio fijo.

Set up constituir, crear.

Settlement, arreglo, ajueste; liquidación, pago.

Full settlement. Finiquito.

Severance pay, cesantía.

Shaky, de solvencia dudosa.

Share, participacion, parte, interés;; ( valores)

Acción; V. repartir, participar.

Shares of stock, acciones.

Shares, bonds and other securities. Acciones, bonos y otros valores.

Shareholder, accionista

Shareowner accionista.

Sheet, hoja.

Shift, turno, jornada.

Shipment, embarque.

Shipping documents, documentos de embarque.

Shipping expenses or charges, gastos de embarque.

Shop, taller; comprar. Ir de compra.

Short, corto, breve; escaso, insuficiente.

Short-range, short-run, short-term a corto plazo.

Short-term bond bono a corto plazo.

Short-term borrowing. Prestamos a corto plazo.

Short-term capital gains. Ganancias de capital a corto plazo.

Short term debt financing deuda financiada a corto plazo.

Short-term loans préstamos a corto plazo.

Shortage, falta, déficit; faltante, escasez.

Sight, vista.

At sight a la vista, contra presentación.

Sight draft giro o letra a la vista.

Sign, firmar, suscribir; signo.

Signature, firma.

Joint signature firma mancomunada.

Silent partner, socio comanditario.

Silent partnership, comandita.

Single, simple, sencillo; único, solo.

Single entry partida sencilla en los registros.

Single shift una sola jornada.

Sinking-fund depletion,  agotamiento por fondo de amortizaciones.

Skilled labor, mano de obra calificada.

Slow, lent, despacio; atrasado.

Slow-paying moroso.

Small, pequeño, chico, menudo.

Small change menudo.

Social security, seguro social.

Social welfare, bienestar social.

Social Welfare Institute, Instituto Mixto de Ayuda Social ( IMAS):

Soft loan, préstamos blandos.

Sold, vendido

Sold at a loss vendido con pérdida.

Sole propietorship, sole ownerempresa con un solo dueño.

Solvency, solvencia

Sound, solvente, confiable; sano, seguro

Sound business negocio solvente.

Source, fuente, origen

Source of funds origen de los fondos.

Source and disposition of funds.

Origen y aplicación de fondos.

Spare parts, repuestos

Spare time, tiempo desocupado u ocioso

 

 

 

Special, especial, extraordinario.

Specific, específico

Specific costs costos especificos.

Spend, gastar.

Split, partir, dividir.

Spoilage, deterioro

Spot check, comprobación esporáadica, o de algunas partidas.

Spread, diferencia entre precios de oferta y de demanda.

Stabilization fund, fondo de estabilización.

Staff, personal.

Staffing, emplear personal administration.

Stamp, timbre, sello, estampilla.

Stamp tax derechos de timbre.

Standard costs, costos tipo o estandar.

Standard yield method, metodo de rendimiento estandar.

Standards of reporting, nomras de reparacion de informes.

State taxes, impuestos estatales.

Statement, estado, balance.

Bank statement estado de cuenta bancaria.

Comparative statement estado comparativo.

Consolidated statement estado de consolidación.

Financial statement estados financieros.

Income statement estado de utilidades.

Liquidation statement estado de liquidación (bancarrota).

Statement of account estado de cuenta.

Statement of receipts and disbursements estado de entradas y salidas de caja.

Statement of source and application of funds estado de origen y aplicacion de recursos.

Statement of earnings estado de resultados.

Statement of income and expenses estado de ingresos y gastos.

Operating statement estado de operaciones.

Supporting statement  estado administrativo.

Stationery, papelería

Stationery and supplies papelería y utiles.

Stationery surplus útiles de oficina.

Statistical, estádistico

Statistical cost system costos estadísticos (sin cuenta de control).

Statistics and census Bureau, Direccion de estadistica y Censo.

Statute of limitations, ley de prescripcion.

Statutory bond, fianza legal u obligatoria.

Stoc, acciones; existencias; V. abastecer, tener en existencia.

Authorized stock acciones autorizadas.

Stock certificate certificado o titulo de acciones.

Stock check comprobación de existencias.

Common stock acciones comunes u ordinarias.

Stock company sociedad o compania por acciones. Sociedad snónima,

Stock control cards tarjetas de contro de existencias.

Stock dividend dividendo en acciones.

Stock exchange bolsa de valores, bursáatil.

Founder’s stock acciones de fundadores.

In stock en existencia.

Stock issue emision de acciones

Issued stock acciones emitidas.

Stock market bols, bolsa de valores-

Stock on hand existencias en bodega

Preferred stock acciones preferidas.

Registered stock acciones nominativas.

Stock room bodega

Stock split división de acciones.

Suscribed stock acciones suscritas.

Stock taking inventario, toma de inventario.

Stock turnover toración de inventarios

Voting stock acciones con derecho a voto.

Stock warrants certificados que dan drecho a comprar acciones a un precio fijo.

Stockholder, accionista.

Stockholders’ equity.

Patirmonio, capital contable.

Stockholders’ meeting

Asamblea de accionistas.

Stolen, robado.

Stop, detención, paro

Stop payment suspender el pago (de cheques, documentos).

Storage, almacenamiento, almacenaje.

Store, tienda, almacén V. almacenar.

Storeroom, bodega.

Straight, derecho, recto.

Straight bill of lading conocimiento de embarque endosable.

Straight collection colección bancaria por cuenta del remitente.

Straight credit crédito irrevocable.

Straight line depreciation depreciación en línea recta.

Street, calle.

Strike, huelga.

Stub, talonario, talón de chequera.

Study, estudio, investigación.

Subject, asunto, materia; tema, tópico, sujeto

Subject to sujeto a.

Subject to tax imponible, gravable.

Sublease, subarriendo

Submission, sometimiento, presentación.

Subordinate, subordinado, subalterno.

Subordinated notes, pagarés subordinados a nuevo préstamo bancario.

Suscribed capital, capital suscrito.

Suscribed stock, acciones suscritas.

Subscription, suscripción, inscripción.

Subsequent, subsecuente, posterior.

Subsidiary, subsidiario.

Subsidiary account subcuenta, cuenta subsidiaria.

Subsidiary company compania subsidiaria o filial.

Subsidiary ledgers libros o mayores auxiliares.

Subsidy, subvención subsidio.

Substandard, subnormal

Substantial, importante, considerable, sustancial

Substitution cost, costo de sustitución (equipo).

Substract, restar.

Suit (legal) pleito, litigio, acción judicial.

Sum, suma, monto, V. Sumar.

Sum carried forward suma y sigue.

Sum of the years’s digit método de la suma de las cifras anuales (depreciación).

Sum total. Total

Sum up sumar.

Summarize, resumir.

Summary, resumen, sumario, recopilación.

Summary account cuenta de resumen.

Summary and clearing accounts. Cuentas de distribución y resumen.

Sundries, gastos varios.

Sunk costs, costos con pédida o suprimidos.

Supersede, reemplazar.

Supplement, suplemento, V. suplementar.

Supplier, proveedor.

Supplies, suministros, abastecimiento, abstecimientos, útiles.

Supply, aprovisionamiento, abastecimiento, oferta; V. proveer, surtir, abastecer, suministrar.

Supply and demand oferta y demanda.

Money supply moneda circulante.

Support, apoyo; ayuda; prueba, justificación, V. apoyar; ayudar; probar, justificar, respaldar, confirmar.

Supporting,

Supporting schedules comprobantes o documentos comprobatorios.

Supporting statements etado o relación auxiliar, estados demostrativos.

Surcharge, recargo,

Surety bond, fianza.

Surname or lastname, apellido.

Surplus, superávit, excedent, sobrante.

Surplus adjustment account cuenta de ajuses de superávit.

Book surplus superávit en libros

Capital surplus superávit de capital.

Surplus funds fondos sobrantes

Earned surplus superávit ganado.

Revaluation surplus superávit por revaluación.

Surplus statement estado de cambios en el superávit.

Surplus stock sobrantes, exceso de existencias.

Surplus value plusvalía.

Surtax, sobretasa, recargo tributario.

Survey, encuesta, estudio, examen, investigación.

Suspend, interrumpir, descontinuar, cesar.

Suspense, suspensión, suspenso.

Suspense account cuenta transitoria odd de suspensión.

System, sistema, procedimiento, método.

Systems, sistemas.

System analysis análisis de sistemas.

Systematize, sistematizar.

 

T

 

T-acount cuenta en T, cuenta provisional fuera del mayor.

Table, cuadro, tabla.

Tally, (to tally), cuadrar una suma.

Take, tomar; recibir, aceptar, llevar.

Take an inventory hacer o tomar un inventario.

Take effect entrar en vigencia, regir.

Take-home pay salario neto después de retenciones.

Take off a balance sacar el saldo.

Take off a trial balance confeccionar el balance de comprobacion.

Take off the total sacar el total.

Take over hacerse cargo de; absorber.

Tangible, tangible.

Tariff, tarifa, arancel.

Tariff barriers barreras arencelarias.

Tariff protection protección arancelaria.

Tax, impuesto, gravamen, contribución; V. gravar.

Tax accountant contador perito en asuntos tributarios.

Tax base base imponible.

Tax burden carga tributaria.

Tax deductible deducible de la renta imponible.

Tax deductions gastos deducibles.

Tax exemption exención i exoneración de impuestos.

Tax incentive incentivo fiscal o tributario

Income tax impuesto sobre la renta.

Tax liability obligacion tributaria.

Tax lien gravamen por impuestos no pagados

Tax list or roll empadronamiento, registro tributario.

Tax paid impuesto pagado.

Tax payer contribuyente.

Property tax impuesto territorial.

Tax  rate tipo de impuesto.

Tax refund devolución de impuestos.

Tax return declaracion.

Sales tax impuesto sobre ventas.

Tax witholding retención de impuestos.

Tax witheld or tax witholdings impuestos retenidos o retenciones.

Tax year año fiscal.

Taxable, imponible, gravable

Taxable income, renta imponible.

Taxable net income, renta líquida gravable.

Taxable profits utilidades gravables

Taxable year año fiscal.

Taxation, tributación

Taxes, impuestos.

Taxes payable impuestos por pagar.

Taxing authorties, autoridades fiscales o tributarias.

Tear sheet, página comprobante (auditoría).

Technical, técnico.

Technical adviser asesor técnico.

Technical training. Adiestramiento técnico.

Technique, técnica.

Technological, tecnológico.

Technology, tecnología.

Telephone, teléfono

Telephone expenses gastos de teléfono .

Teller, cajero (bancos).

Temprorary, provisional, provisorio, temporario, temporal, transitorio.

Tenant, inquilino, arrendatario.

Tender, oferta.

Tentative, tentativa, proforma.

Term, plazo.

Terms, condiciones; térrminos

Terms of credit condiciones de crédito.

Terms of payment condiciones de pago, plazos.

Termination, fin terminació, expiración.

Termination of employment cesantía.

Termination pay pago por cesantía.

Test, prueba, ensayo; examen, comprobación.

Theft insurance, seguro contra robo.

Thirds, productos manufacturados con imperfecciones.

Thrift, ahorro, frugalidad-

Thrifty, ecónomico.

Tight, escaso: ajustado.

Tight money crédito escaso.

Tight supply escasez de oferta o de abastecimiento.

Time, tiempo; hora, plazo.

Time and a half tiempo y medio.

Time deposits depósitos a plazo

Time draft giro a plazo.

Time loan prestamo a plazo.

Time paper efectos a plazo.

Time payments pagos a plazo.

Tip, propina, gratificación.

Title, título.

Toll peaje.

Tools, herramientas.

Toolroom, bodega de herramientas.

Total, total; V. sumar.

Total amount importe total.

Grand total gran total.

Trade, comercio.

Trade acceptance aceptación comercial o mercantil.

Trade accounts receivable cuentas por cobrar a clientes.

Trade balance or balance of trade. Balanza comercial.

Trade barriers barreras (obstáculos) al comercio.

Trade bill or trade act ley de comercio internacional.

Trade-in intercambio o entrega de un articulo usado como pago parcial de uno nuevo, valor de cambio.

Trademark marca registrada.

Trade name razón social.

True, verdadero; exacto; fiel.

True reserves reservas reales.

Trust, fideicomiso.

Trust account cuenta fiduciaria.

Trust agreement compañía fiduciaria.

Trust funds fondos fiduciarios.

Trustee, fiduciario, sindico.

Trustee in bankruptcy síndico de la quiebra, liquidador, curador.

Turn, vuelta.

Turndown rechazar.

Turn in entregar, devolver.

Turn key contract contrato completo con riesgo asumido por el contratista.

Turnover, rotación, movimiento.

Turnover of capital renovacion o movimiento del capital.

Turnover of inventories rotación de existencias.

Turnover of personnel. Cambios en el personal.

Type, tio; escribor a máquina.

 

U

 

Un, prefijo que denota negación: no, sin, des-, o in-,

Unabsorbed expense, gastos no distribuisoa o no absorbidos.

Unadjusted no ajustado

Unallocated, no asignado.

Unappropriated, no distribuido, no asignado, no consignado.

Unapproved, no aprobado.

Unassigned no asignado

Unaudited, no auditado.

Uncollected, sin cobrar.

Under, bajo; inferior.

Under-absorbed expenses gastos subaplicados.

Under contract bajo contrato.

Under control bajo control.

Under date of con fecha de.

Under the obligation obligado.

Under protest bajo protesta,

Under separate cover por correo aparte, por separado.

Underlying, básico, fundamental.

Understanding, acuerdo, arreglo; entendimiento.

Underwriter, empresa aseguradora.

Undistributed, no distribuidos.

Undivided, sin distribuir, no repartido.

Unearned income utilidades no ganadas o diferidas.

Unearned interest intereses no devengados.

Unearned rental income alquileres cobrados y no devengados.

Unemployment, desempleo.

Unemployment benefits beneficiso de desempleo.

Unemployment compensation compensación por desempleo o cesantía.

Unemployment insurance seguro contra desempleo.

Unemployment relief auxilio.

Unentered, no asentado.

Unforeseen, imprevisto.

Unfunded debt, deuda no consolidada.

Unimproved land, terrenos sin mejoras.

Union, sindicato.

Union dues cuotas sindicales.

Unissued sotck, acciones no emitidas o por suscribir.

Unit, unidad; unitario.

Unit cost costo unitario.

Unit cost depreciation depreciación a base del costo, unitario de producción.

Unit price precio unitario.

Unrealized profits, utilidades no realizadas.

Unsecured liabilities, pasivos no garantizados.

Unsecured loans, prestamos sin garantía.

Unskilled labor, trabajadores no calificados.

Up-date, actualizar, poner al día.

Up-to-dat, al día actualizado

Use, uso, empleo; V. usar, emplear-

Use tax impuesto sobre uso de bienes.

Useful, útil, provechoso.

Useful life, vida útil, duración.

Utilities, servicios de agua, electricidad, gas, etc. (servicios publicos).

Utitlization, aprovechamiento.

Utilize, aprovechar, utilizar.

 

V

Vacancy, vacante (empleo)

Vacation, vacaciones.

Vacation pay pago por vacaciones.

Vacation with pay vacaciones pagadas.

Validity, validez.

Valuable, valioso.

Valuation, valuacion, avalúo, apreciación

Valuation of inventory valuación de inventarios.

Value, valor: precio; V. valorar, tasar.

Actual value valor actual.

Appraised value valor del avalúo.

Value at maturity valor al vencimiento.

Book value valor en libros.

Depreciated value valor depreciado.

Liquidation value valor de liquidación.

Market value valor de mercado.

Par value valor a la par, paridad.

Sales value valor de venta.

Scrap value valor de desecho.

Trade-in value valor de cambio (ver value, trade-in).

Variable, variable.

Variable budget presupuesto variable.

Variable costs costos variables.

Vehicle, vehículo.

Vendor, vendedor.

Venture, riesgo, aventura, especulación.

Venture capital capital aventurado o de riesgo.

Joint venture empresa de capital mixto, empresa colectiva.

Verify, verificar, comprobar, constatar.

Vested interest, intereses creados.

Vested rights, derechos intrínsecos o adquíridos.

Via, por, por via de.

Vice president, vicepresidente.

Violation, violación, infracción.

Vital, esencial, vital.

Of vital importance de gran importancia.

Vital statistics estadistica vital; datos personales.

Voice, voz, voto.

To have voice tener voto.

Void, nulo, inválido.

Volume, volumen.

Volume discount descuento por cantidad.

Volume of business acitvidad del negocio, valor o cantidad del negocio.

Vote, voto, votación.

Vote against votar en contra.

Vote by proxy votar por poder.

Vote for, votar a favor.

Voting stock or shares, acciones con derecho a voto.

Vouch, comprobar, atestiguar.

Voucher, comprobante.
W.

Wage, salario, jornal.

Wage ceiling salario máximo o tope.

Wage earner asalariado

Wage level nivel de salarios.

Minimum wage salarios minimos.

Wages, salarios, jornales.

Wages and salaries salarios y sueldos.

Waiver, renuncia, abandono.

Waiver of notice  renuncia de aviso.

Walk out, salir en huelga.

Wall street, districto financier de Nueva York.

Want ads, avisos clasificados.

Want of cash, carencia de efectivo.

Warehouse, bodega, almacén, depósito.

Warrant, (bolsa) certificado para compra de acciones a precio fijo, V. garantizar, certificar.

Waste, desperdicio.

Waste allowances provision por desperdicios.

Water, agua.

Water, light and power agua, luz y fuerza.

Water supply, suministro o abastecimiento de agua.

Wear and tear, uso y desgaste, deterioro normal.

Week, semana.

Week after next dentro de 15 días.

Week ago semana pasada.

Week before last hace 25 días, semana antepasada.

Next week dentro de ocho días, semana entrante.

This week esta semana.

Weekend, fin de semana.

Weekday, dia háabil.

Weekly, semanal.

Weight, peso.

Well-established firm, empresa de reputación.

Well-known, bien conocido, acreditado.

Wharfage, derechos de muelle.

White collar workers, oficinistas, empleados de oficina.

Whole, entero, íntegro; completo, total,

Whole number número entero.

Wholesale, mayorista, maororeo; vender al por mayor.

Wholesale market mercado de mayoreo.

Wholesale price precio al por mayor.

Sell at wholesale vender al por mayor.

Wholesale trade comecio mayorista.

Wholesaler, comerciante mayorista.

Wholly owned subsidiary, subsidiaria en propiedad absoluta.

Whom it may concern (to), a quien interese.

Wind up the business, liquidar la empresa.

Windfall, ganancia inesperada.

Withdraw, retirar, sacar.

Withdraw cash retirar efectivo.

Withdraw funds sacar o retirar fondos.

Withdrawal, retiro.

Withdrawal order orden de retiro de fondos.

Witdrawal voucher comprobante de retiro de fondos.

Withdrawals fondos retirados.

Withheld, retenido.

Withhold, retener.

Withhold at source, retener en la fuente.

Withhold payment parar o detener el pago.

Withholding retención.

Withholding agent agente retenedor.

Withholding tax form manifestación para retenciones.

Withholdings retenciones.

Without, sin

Without date, sin fecha.

Without fail. Sin falta.

Wood, madera,

Word, palabra; aviso.

Wording, redaccion, terminologia.

Work, trabajo, labor, empleo; V. Trabajar.

Workday día de trabajo.

Work force  fuerza laboral.

Work sheet hoja de trabajo o de repartición.

Wolume of work volumen de trabajo.

Work week semana laborable, horas de trabajo laboral por semana.

Worker, trabajador, obrero, operario.

Working,

Working capital, capital de trabajo.

Working capital ratio relación circulante (entre activo circulante y pasivo circulante) razón del capital de trabajo.

Working capital turnover rotación del capital de trabajo.

Working class clase obrera.

Working conditions condiciones de trabajo.

Working day día laborable

Working force personal obrero.

Working fund cuenta de ingresos y egresos menores.

Working expenses gastos de explotación.

Working hours horas hábiles.

Working partner socio-activo.

Working reserve reserva general de operaciones (bancos).

Working trial balance balance de prueba preliminar.

Workman obrero.

Workemen, obreros, trabajadores.

Workman’s and Community Development Bank Banco Popular y de Desarrollo Comunal.

Workmen’s compenation compensación legal por accidentes de trabajo, riesgos profesionales.

Workmen’s insurance seguro de trabajadores.

Workshop, taller.

World market price, precio mundial

Worth, valor.

Worth-debt ratio relación patrimonio a deuda total.

Net worth patrimonio, capital contable, valor neto.

Present worth valor actual.

Worthless, sin valor.

Write, escribir.

Write a check confeccionar un cheque.

Write down rebajar el valor, ajustar.

Write-off cargo por depreciación o per pérdidas; anular, suprimir, eliminar.

Write up pasar los asientos, llevar los libros; aumento injustificable del vlor nominal del activo.

In writing por excrito.

Written notice, aviso por escrito.

Worng, errado, equivocado, erróneo, incorrecto.

 

X

 

Y

Year, año

Year ago hace un año.

Year-end fin de año.

Last year año pasado

Next year año entrante o próximo.

This year este año, año en cursos.

Year to date de un año a la fecha.

 

Yearly, anual, anualmente.

Yield, rendimiento; V. producir, rendir; rentar, ceder; redituar.

Yield a profit producier ganancia.

Yield rate tipo de rendimiento.

Yield to maturity rendimiento al vencimiento.

 

Z

Zero cero

Zone, zona, districto.